Há um juiz para quem me rejeita e não aceita as minhas palavras; a própria palavra que proferi o condenará no último dia.
Nova Versão Internacional
Quem me rejeita e não recebe as minhas palavras tem quem o julgue; a própria palavra que tenho proferido, essa o julgará no último dia. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Quem me rejeitar a mim, e não receber as minhas palavras, já tem quem o julgue; a palavra que tenho pregado, essa o há de julgar no último dia.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quem me rejeitar a mim e não receber as minhas palavras já tem quem o julgue; a palavra que tenho pregado, essa o há de julgar no último Dia. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Quem me rejeita e não recebe as minhas palavras tem quem o julgue; a própria palavra que falei, essa o julgará no último dia. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Quem me rejeita e não aceita a minha mensagem já tem quem vai julgá-lo. As palavras que eu tenho dito serão o juiz dessa pessoa no último dia. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas todos que me rejeitam e desprezam minha mensagem serão julgados no dia do julgamento pela verdade que tenho falado.
Nova Versão Transformadora
Quem a mim me engeitar, e minhas palavras não receber, já tem quem o julgue; a palavra que tenho falado, essa o ha de julgar no ultimo dia.
1848 - Almeida Antiga
Quem me rejeita, e não recebe as minhas palavras, já tem quem o julgue; a palavra que tenho falado, essa o julgará no último dia.
Almeida Recebida
Aquele que me rejeita e não acolhe as minhas palavras tem quem o julgue; a Palavra que proclamei, essa o julgará no último dia.
King James Atualizada
He who puts me on one side and does not take my words to heart, is not without a judge: the word which I have said will be his judge on the last day.
Basic English Bible
There is a judge for the one who rejects me and does not accept my words; the very words I have spoken will condemn them at the last day. New International Version
He that rejecteth me, and receiveth not my sayings, hath one that judgeth him: the word that I spake, the same shall judge him in the last day.
American Standard Version
Comentários