Joao 20:14

Nisso ela se voltou e viu Jesus ali, em pé, mas não o reconheceu.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo dito isto, voltou-se para trás e viu Jesus em pé, mas não reconheceu que era Jesus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, tendo dito isto, voltou-se para trás, e viu Jesus em pé, mas não sabia que era Jesus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, tendo dito isso, voltou-se para trás e viu Jesus em pé, mas não sabia que era Jesus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois de dizer isso, ela se virou para trás e viu Jesus em pé, mas não reconheceu que era Jesus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois de dizer isso, ela virou para trás e viu Jesus ali de pé, mas não o reconheceu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, ao virar-se para sair, viu alguém em pé. Era Jesus, mas ela não o reconheceu.

Nova Versão Transformadora

E havendo dito isto, virou-se para tras, e vio estar a Jesus, e não sabia que era Jesus.

1848 - Almeida Antiga

Ao dizer isso, voltou-se para trás, e viu a Jesus ali em pé, mas não sabia que era Jesus.

Almeida Recebida

Assim que disse isso, olhou para trás e viu Jesus em pé, mas não reconheceu que era Ele.

King James Atualizada

And then looking round, she saw Jesus there, but had no idea that it was Jesus.

Basic English Bible

At this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not realize that it was Jesus.

New International Version

When she had thus said, she turned herself back, and beholdeth Jesus standing, and knew not that it was Jesus.

American Standard Version

Joao 20

( Eles ainda não haviam compreendido que, conforme a Escritura, era necessário que Jesus ressuscitasse dos mortos. )
Os discípulos voltaram para casa.
Maria, porém, ficou à entrada do sepulcro, chorando. Enquanto chorava, curvou-se para olhar dentro do sepulcro
e viu dois anjos vestidos de branco, sentados onde estivera o corpo de Jesus, um à cabeceira e o outro aos pés.
Eles lhe perguntaram: "Mulher, por que você está chorando? " "Levaram embora o meu Senhor", respondeu ela, "e não sei onde o puseram".
14
Nisso ela se voltou e viu Jesus ali, em pé, mas não o reconheceu.
Disse ele: "Mulher, por que está chorando? Quem você está procurando? " Pensando que fosse o jardineiro, ela disse: "Se o senhor o levou embora, diga-me onde o colocou, e eu o levarei".
Jesus lhe disse: "Maria! " Então, voltando-se para ele, Maria exclamou em aramaico: "Rabôni! " ( que significa Mestre ).
Jesus disse: "Não me segure, pois ainda não voltei para o Pai. Vá, porém, a meus irmãos e diga-lhes: Estou voltando para meu Pai e Pai de vocês, para meu Deus e Deus de vocês".
Maria Madalena foi e anunciou aos discípulos: "Eu vi o Senhor! " E contou o que ele lhe dissera.
Ao cair da tarde daquele primeiro dia da semana, estando os discípulos reunidos a portas trancadas, por medo dos judeus, Jesus entrou, pôs-se no meio deles e disse: "Paz seja com vocês! "