Ao amanhecer, Jesus estava na praia, mas os discípulos não o reconheceram.
Nova Versão Internacional
Mas, ao clarear da madrugada, estava Jesus na praia; todavia, os discípulos não reconheceram que era ele.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, sendo já manhã, Jesus se apresentou na praia, mas os discípulos não conheceram que era Jesus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, sendo já manhã, Jesus se apresentou na praia, mas os discípulos não conheceram que era Jesus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ao romper o dia, Jesus estava na praia, mas os discípulos não reconheceram que era ele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
De manhã, quando começava a clarear, Jesus estava na praia. Porém eles não sabiam que era ele.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Ao amanhecer, Jesus estava na praia, mas os discípulos não o reconheceram.
Nova Versão Transformadora
E fazendo-se ja manhã, Jesus se pôz na praia: porém os discipulos não sabião que era Jesus.
1848 - Almeida Antiga
Mas ao romper da manhã, Jesus se apresentou na praia; todavia os discípulos não sabiam que era ele.
Almeida Recebida
Entretanto, ao clarear da manhã, estava Jesus na praia; mas os discípulos não perceberam que era Ele.
King James Atualizada
Now very early in the morning Jesus was there by the edge of the sea (though the disciples were not conscious that it was Jesus).
Basic English Bible
Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realize that it was Jesus.
New International Version
But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: yet the disciples knew not that it was Jesus.
American Standard Version
Comentários