Atos 16:8

Então, contornaram a Mísia e desceram a Trôade.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, tendo contornado Mísia, desceram a Trôade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, tendo passado por Mísia, desceram a Troas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, tendo passado por Mísia, desceram a Trôade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, tendo contornado Mísia, foram a Trôade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então atravessaram a Mísia e chegaram à cidade de Trôade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim, seguiram viagem pela Mísia até o porto de Trôade.

Nova Versão Transformadora

E passando de largo a Mysia, descêrão a Troas.

1848 - Almeida Antiga

Então, passando pela Mísia, desceram a Trôade.

Almeida Recebida

Então, contornando a Mísia, desceram para Trôade.

King James Atualizada

And going past Mysia, they came down to Troas.

Basic English Bible

So they passed by Mysia and went down to Troas.

New International Version

and passing by Mysia, they came down to Troas.

American Standard Version

Atos 16

Paulo, querendo levá-lo na viagem, circuncidou-o por causa dos judeus que viviam naquela região, pois todos sabiam que seu pai era grego.
Nas cidades por onde passavam, transmitiam as decisões tomadas pelos apóstolos e presbíteros em Jerusalém, para que fossem obedecidas.
Assim as igrejas eram fortalecidas na fé e cresciam em número cada dia.
Paulo e seus companheiros viajaram pela região da Frígia e da Galácia, tendo sido impedidos pelo Espírito Santo de pregar a palavra na província da Ásia.
Quando chegaram à fronteira da Mísia, tentaram entrar na Bitínia, mas o Espírito de Jesus os impediu.
08
Então, contornaram a Mísia e desceram a Trôade.
Durante a noite Paulo teve uma visão, na qual um homem da Macedônia estava em pé e lhe suplicava: "Passe à Macedônia e ajude-nos".
Depois que Paulo teve essa visão, preparamo-nos imediatamente para partir para a Macedônia, concluindo que Deus nos tinha chamado para lhes pregar o evangelho.
Partindo de Trôade, navegamos diretamente para Samotrácia e, no dia seguinte, para Neápolis.
Dali partimos para Filipos, na Macedônia, que é colônia romana e a principal cidade daquele distrito. Ali ficamos vários dias.
No sábado saímos da cidade e fomos para a beira do rio, onde esperávamos encontrar um lugar de oração. Sentamo-nos e começamos a conversar com as mulheres que se haviam reunido ali.