Os judeus pedem sinais miraculosos, e os gregos procuram sabedoria;
Nova Versão Internacional
Porque tanto os judeus pedem sinais, como os gregos buscam sabedoria;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque os judeus pedem sinal, e os gregos buscam sabedoria;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque os judeus pedem sinal, e os gregos buscam sabedoria;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque os judeus pedem sinais e os gregos buscam sabedoria,
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os judeus pedem milagres como prova, e os não judeus procuram a sabedoria.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois os judeus pedem sinais, e os gentios buscam sabedoria.
Nova Versão Transformadora
Porquanto os Judeos pedem sinal, e os Gregos buscão sabedoria.
1848 - Almeida Antiga
Pois, enquanto os judeus pedem sinal, e os gregos buscam sabedoria,
Almeida Recebida
Porque tanto os judeus pedem sinais, como os gregos procuram sabedoria;
King James Atualizada
Seeing that the Jews make request for signs, and the Greeks are looking for knowledge:
Basic English Bible
Jews demand signs and Greeks look for wisdom,
New International Version
Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom:
American Standard Version
Comentários