Têm todos dons de curar? Falam todos em línguas? Todos interpretam?
Nova Versão Internacional
Têm todos dons de curar? Falam todos em outras línguas? Interpretam-nas todos?
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Têm todos o dom de curar? falam todos diversas línguas? interpretam todos?
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Têm todos o dom de curar? Falam todos diversas línguas? Interpretam todos?
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Todos têm dons de curar? Todos falam em línguas? Todos têm o dom de interpretar essas línguas?
2017 - Nova Almeida Aualizada
nem de curar doenças, nem de falar em línguas estranhas, nem de explicar o que essas línguas querem dizer.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Todos temos o dom de cura? Todos temos a capacidade de falar em diferentes línguas? Todos temos a capacidade de interpretar o que é dito?
Nova Versão Transformadora
Tem todos dons de curas? Falão todos varias linguas? Interpretão todos?
1848 - Almeida Antiga
Todos têm dons de curar? Falam todos em línguas? Interpretam todos?
Almeida Recebida
Todos têm dons de curar? Falam todos em línguas? Todos as interpretam?
King James Atualizada
Are all able to take away disease? have all the power of tongues? are all able to give their sense?
Basic English Bible
Do all have gifts of healing? Do all speak in tongues
Or [other languages] ? Do all interpret?New International Version
have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?
American Standard Version
Comentários