Deuteronomio 1:14

Vocês me disseram que essa era uma boa proposta.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, me respondestes e dissestes: É bom cumprir a palavra que tens falado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good [for us] to do.

American Standard Version

Então, vós me respondestes e dissestes: Bom é fazer a palavra que tens falado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And you made answer and said to me, It is good for us to do as you say.

Basic English Bible

Então me respondestes: bom fazermos o que disseste.

Almeida Recebida

´Então vocês responderam: ´Seu plano é bom!`.

Nova Versão Transformadora

E Moisés continuou: - Vocês responderam que seria bom fazer o que eu tinha dito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, vós me respondestes: ´O que propões é bom e útil!`

King James Atualizada

Então vós me respondestes, e dissestes: Bom é de fazer a palavra que tens falado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

You answered me, "What you propose to do is good."

New International Version

- Então vocês me responderam que era bom fazer o que eu tinha falado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então vós me respondestes, e dissestes: bom he de fazer a palavra que tens fallado.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 1

Naquela ocasião eu lhes disse: "Não posso levá-los sozinho.
O Senhor, o seu Deus, os fez multiplicar de tal modo que hoje vocês são tão numerosos quanto as estrelas do céu.
Que o Senhor, o Deus dos seus antepassados, os multiplique mil vezes mais e os abençoe, conforme lhes prometeu!
Mas como poderei levar sozinho os seus problemas, as suas cargas e as suas disputas?
Escolham homens sábios, criteriosos e experientes de cada uma de suas tribos, e eu os colocarei como chefes de vocês".
14
Vocês me disseram que essa era uma boa proposta.
Então convoquei os chefes das tribos, homens sábios e experientes, e os designei como chefes de mil, de cem, de cinqüenta e de dez, além de oficiais para cada tribo.
Naquela ocasião ordenei aos juízes de vocês: "Atendam as questões de seus irmãos e julguem com justiça, não só as questões entre os seus compatriotas como também entre um israelita e um estrangeiro.
Não sejam parciais no julgamento! Atendam tanto o pequeno como o grande. Não se deixem intimidar por ninguém, pois o veredicto pertence a Deus. Tragam-me os casos mais difíceis e eu os ouvirei.
Naquela ocasião eu lhes ordenei tudo o que deveriam fazer".
Depois, conforme o Senhor, o nosso Deus, nos tinha ordenado, partimos de Horebe e fomos para a serra dos amorreus, passando por todo aquele imenso e terrível deserto que vocês viram, e assim chegamos a Cades-Barnéia.