Deuteronomio 25:15

Tenham pesos e medidas exatos e honestos, para que vocês vivam muito tempo na terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Terás um peso íntegro e equânime, medidas íntegras e justas, para que teus dias se prolonguem felizes sobre o solo que Yahweh, teu Deus, te concede.

King James Atualizada

Peso inteiro e justo terás; efa inteira e justa terás; para que se prolonguem os teus dias na terra que te dará o Senhor teu Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

You must have accurate and honest weights and measures, so that you may live long in the land the Lord your God is giving you.

New International Version

Usem um peso integral e justo, e uma medida integral e justa; para que se prolonguem os seus dias na terra que o Senhor, seu Deus, lhes dá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Peso inteiro e justo terás: Epha inteira e justa terás; para que teus dias se prolonguem na terra, que te dará Jehovah teu Deos.

1848 - Almeida Antiga

Terás peso integral e justo, efa integral e justo; para que se prolonguem os teus dias na terra que te dá o Senhor, teu Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee.

American Standard Version

Peso inteiro e justo terás, efa inteiro e justo terás, para que se prolonguem os teus dias na terra que te dará o Senhor, teu Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

But have a true weight and a true measure: so that your life may be long in the land which the Lord your God is giving you.

Basic English Bible

Terás peso inteiro e justo; terás efa inteira e justa; para que se prolonguem os teus dias na terra que o Senhor teu Deus te dá.

Almeida Recebida

Sim, usem sempre pesos e medidas exatos e justos, para que tenham vida longa na terra que o Senhor, seu Deus, lhes dá.

Nova Versão Transformadora

Usem pesos e medidas certos, para que vocês vivam muito tempo na terra que o Senhor, nosso Deus, lhes está dando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 25

E a descendência daquele homem será conhecida em Israel como a família do descalçado.
Se dois homens estiverem brigando, e a mulher de um deles vier para livrar o marido daquele que o ataca e pegá-lo pelos órgãos genitais,
cortem a mão dela. Não tenham piedade.
Não tenham na bolsa dois padrões para o mesmo peso, um maior e outro menor.
Não tenham em casa dois padrões para a mesma medida, um maior e outro menor.
15
Tenham pesos e medidas exatos e honestos, para que vocês vivam muito tempo na terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá.
Pois o seu Deus detesta quem faz essas coisas, quem negocia desonestamente.
Lembrem-se do que os amalequitas lhes fizeram no caminho, quando vocês saíram do Egito.
Quando vocês estavam cansados e exaustos, eles se encontraram com vocês no caminho e eliminaram todos os que ficaram para trás; não tiveram temor de Deus.
Quando o Senhor, o seu Deus, der a vocês o descanso de todos os inimigos ao seu redor na terra que ele lhes dá para dela tomar posse como herança, vocês farão que os amalequitas sejam esquecidos debaixo do céu. Não se esqueçam!