Deuteronomio 32:19

O Senhor viu isso e os rejeitou, porque foi provocado pelos seus filhos e suas filhas.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O SENHOR contemplou tudo isso e também os desprezou, por causa da abominável provocação de seus filhos e suas filhas;

King James Atualizada

O que vendo o Senhor, os desprezou, provocado à ira contra seus filhos e suas filhas;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The Lord saw this and rejected them because he was angered by his sons and daughters.

New International Version

O Senhor viu isso e os desprezou, por causa da provocação de seus filhos e suas filhas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O que vendo Jehovah, os desprezou; provocado á ira contra seus filhos e suas filhas.

1848 - Almeida Antiga

Viu isto o Senhor e os desprezou, por causa da provocação de seus filhos e suas filhas;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Jehovah saw [it], and abhorred [them], Because of the provocation of his sons and his daughters.

American Standard Version

O que vendo o Senhor, os desprezou, provocado à ira contra seus filhos e suas filhas;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And the Lord saw with disgust the evil-doing of his sons and daughters.

Basic English Bible

Vendo isto, o Senhor os desprezou, por causa da provocação que lhe fizeram seus filhos e suas filhas;

Almeida Recebida

´O Senhor viu isso e se afastou, provocado à ira por seus filhos e filhas.

Nova Versão Transformadora

O Senhor Deus viu isso, ficou irado e rejeitou os seus filhos e filhas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 32

com coalhada e leite do gado e do rebanho, e com cordeiros e bodes cevados; com os melhores carneiros de Basã e com as mais excelentes sementes de trigo. Você bebeu o espumoso sangue das uvas.
Jesurum engordou e deu pontapés; você engordou, tornou-se pesado e farto de alimentos. Abandonou o Deus que o fez e rejeitou a Rocha, que é o seu Salvador.
Eles o deixaram com ciúmes por causa dos deuses estrangeiros, e o provocaram com os seus ídolos abomináveis.
Sacrificaram a demônios que não são Deus, a deuses que não conheceram, a deuses que surgiram recentemente, a deuses que os seus antepassados não adoraram.
Vocês abandonaram a Rocha, que os gerou; vocês se esqueceram do Deus que os fez nascer.
19
O Senhor viu isso e os rejeitou, porque foi provocado pelos seus filhos e suas filhas.
"Esconderei o meu rosto deles", disse, "e verei qual o fim que terão; pois são geração perversa, filhos infiéis.
Provocaram-me os ciúmes com aquilo que nem deus é e irritaram-me com seus ídolos inúteis. Farei que tenham ciúmes de quem não é meu povo; eu os provocarei à ira por meio de uma nação insensata.
Pois um fogo foi aceso pela minha ira, fogo que queimará até às profundezas do Sheol. Ele devorará a terra e as suas colheitas e consumirá os alicerces dos montes.
"Amontoarei desgraças sobre eles e contra eles gastarei as minhas flechas.
Enviarei dentes de feras, uma fome devastadora, uma peste avassaladora e uma praga mortal; enviarei contra eles dentes de animais selvagens, e veneno de víboras que se arrastam no pó.