Deuteronomio 32:23

"Amontoarei desgraças sobre eles e contra eles gastarei as minhas flechas.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Amontoarei desgraças sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles.

King James Atualizada

Males amontoarei sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"I will heap calamities on them and spend my arrows against them.

New International Version

Amontoarei males sobre eles; esgotarei as minhas flechas contra eles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Males amontoarei sobre elles; minhas setas consumirei nelles.

1848 - Almeida Antiga

Amontoarei males sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

I will heap evils upon them; I will spend mine arrows upon them:

American Standard Version

Males amontoarei sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

I will send a rain of troubles on them, my arrows will be showered on them.

Basic English Bible

Males amontoarei sobre eles, esgotarei contra eles as minhas setas.

Almeida Recebida

Amontoarei calamidades sobre eles e os derrubarei com minhas flechas.

Nova Versão Transformadora

´Farei cair sobre eles desgraças sem fim e os ferirei com muitos sofrimentos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 32

Vocês abandonaram a Rocha, que os gerou; vocês se esqueceram do Deus que os fez nascer.
O Senhor viu isso e os rejeitou, porque foi provocado pelos seus filhos e suas filhas.
"Esconderei o meu rosto deles", disse, "e verei qual o fim que terão; pois são geração perversa, filhos infiéis.
Provocaram-me os ciúmes com aquilo que nem deus é e irritaram-me com seus ídolos inúteis. Farei que tenham ciúmes de quem não é meu povo; eu os provocarei à ira por meio de uma nação insensata.
Pois um fogo foi aceso pela minha ira, fogo que queimará até às profundezas do Sheol. Ele devorará a terra e as suas colheitas e consumirá os alicerces dos montes.
23
"Amontoarei desgraças sobre eles e contra eles gastarei as minhas flechas.
Enviarei dentes de feras, uma fome devastadora, uma peste avassaladora e uma praga mortal; enviarei contra eles dentes de animais selvagens, e veneno de víboras que se arrastam no pó.
Nas ruas a espada os deixará sem filhos; em seus lares reinará o terror. Morrerão moços e moças, crianças e homens já grisalhos.
Eu disse que os dispersaria e que apagaria da humanidade a lembrança deles.
Mas temi a provocação do inimigo, que o adversário entendesse mal e dissesse: ´A nossa mão triunfou; o Senhor nada fez`. "
É uma nação sem juízo; não têm discernimento.