Filipenses 1:28

sem de forma alguma deixar-se intimidar por aqueles que se opõem a vocês. Para eles isso é sinal de destruição, mas para vocês de salvação, e isso da parte de Deus;

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e que em nada estais intimidados pelos adversários. Pois o que é para eles prova evidente de perdição é, para vós outros, de salvação, e isto da parte de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E em nada vos espanteis dos que resistem, o que para eles, na verdade, é indício de perdição, mas para vós de salvação, e isto de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E em nada vos espanteis dos que resistem, o que para eles, na verdade, é indício de perdição, mas, para vós, de salvação, e isto de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e que em nada se sentem intimidados pelos adversários. Pois o que para eles é prova evidente de perdição para vocês é sinal de salvação, e isto da parte de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não tenham medo dos seus inimigos. Sejam sempre corajosos, pois isso será uma prova para eles de que serão derrotados e de que vocês serão vencedores. Porque é Deus quem dá a vitória a vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não se deixem intimidar por aqueles que se opõem a vocês. Isso é um sinal de Deus de que eles serão destruídos, e vocês serão salvos.

Nova Versão Transformadora

E que em cousa nenhuma vos espantais dos que resistem; o que para elles em verdade he indicio de perdição, mas para vósoutros de salvação; e isto de Deos.

1848 - Almeida Antiga

e que em nada estais atemorizados por vossos adversários; o que para eles é prova evidente de perdição, mas, para vós, de salvação, e isto de Deus.

Almeida Recebida

sem de maneira alguma vos deixardes constranger por aqueles que se opõem à vossa fé. Para eles, isso é sinal de perdição, entretanto, para vós, de salvação, e isso vem da parte de Deus.

King James Atualizada

Having no fear of those who are against you; which is a clear sign of their destruction, but of your salvation, and that from God;

Basic English Bible

without being frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them that they will be destroyed, but that you will be saved - and that by God.

New International Version

and in nothing affrighted by the adversaries: which is for them an evident token of perdition, but of your salvation, and that from God;

American Standard Version

Filipenses 1

Estou pressionado dos dois lados: desejo partir e estar com Cristo, o que é muito melhor;
contudo, é mais necessário, por causa de vocês, que eu permaneça no corpo.
Convencido disso, sei que vou permanecer e continuar com todos vocês, para o seu progresso e alegria na fé,
a fim de que, pela minha presença, outra vez a exultação de vocês em Cristo Jesus transborde por minha causa.
Não importa o que aconteça, exerçam a sua cidadania de maneira digna do evangelho de Cristo, para que assim, quer eu vá e os veja, quer apenas ouça a seu respeito em minha ausência, fique eu sabendo que vocês permanecem firmes num só espírito, lutando unânimes pela fé evangélica,
28
sem de forma alguma deixar-se intimidar por aqueles que se opõem a vocês. Para eles isso é sinal de destruição, mas para vocês de salvação, e isso da parte de Deus;
pois a vocês foi dado o privilégio de, não apenas crer em Cristo, mas também de sofrer por ele,
já que estão passando pelo mesmo combate que me viram enfrentar e agora ouvem que ainda enfrento.