tornando-se tão superior aos anjos quanto o nome que herdou é superior ao deles.
Nova Versão Internacional
tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Assim Deus fez com que o Filho fosse superior aos anjos e lhe deu um nome que é superior ao nome deles.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
Nova Versão Transformadora
Feito tanto mais excellente que os Anjos, quanto mais excellente nome herdou do que elles.
1848 - Almeida Antiga
feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
Almeida Recebida
tornando-se tão superior aos anjos quanto o Nome que herdou é ainda mais excelente do que eles.
King James Atualizada
Having become by so much better than the angels, as the name which is his heritage is more noble than theirs.
Basic English Bible
So he became as much superior to the angels as the name he has inherited is superior to theirs.
New International Version
having become by so much better than the angels, as he hath inherited a more excellent name than they.
American Standard Version
Comentários