"Fique comigo", disse-lhe Mica. "Seja meu pai e sacerdote, e eu lhe darei cento e vinte gramas de prata por ano, roupas e comida. "
Nova Versão Internacional
Então, lhe disse Mica: Fica comigo e sê-me por pai e sacerdote; e cada ano te darei dez siclos de prata, o vestuário e o sustento. O levita entrou
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten [pieces] of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.
American Standard Version
Then Micah said to him, Make your living-place with me, and be a father and a priest to me, and I will give you ten shekels of silver a year and your clothing and food.
Basic English Bible
Então, lhe disse Mica: Fica comigo e sê-me por pai e sacerdote; e cada ano te darei dez moedas de prata, e vestuário, e o teu sustento. E o levita entrou.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então lhe disse Mica: Fica comigo, e sê-me por pai e sacerdote; e cada ano te darei dez moedas de prata, o vestuário e o sustento. E o levita entrou.
Almeida Recebida
- Fique comigo - disse Mica - e seja o meu conselheiro e sacerdote. Eu lhe darei dez barras de prata por ano, roupa e comida.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
´Fique aqui comigo e seja pai e sacerdote para mim`, disse Mica. ´Eu lhe darei dez peças de prata por ano, além de roupa e comida.`
Nova Versão Transformadora
E Mica o convidou: ´Fica comigo! Sê para mim pai e sacerdote e te recompensarei com dez ciclos de prata, isto é, cento e vinte gramas de prata por ano, mais roupas e alimentação.`
King James Atualizada
Então lhe disse Mica: Fica comigo, e sê-me por pai e sacerdote; e cada ano te darei dez moedas de prata, e vestuário, e o teu sustento. E o levita entrou.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Then Micah said to him, "Live with me and be my father and priest, and I'll give you ten shekels
That is, about 4 ounces or about 115 grams of silver a year, your clothes and your food."New International Version
Então Mica disse: - Fique comigo, como meu conselheiro e sacerdote. Eu lhe darei dez moedas de prata por ano, a roupa e o sustento. O levita entrou
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então lhe disse Micha; fica-te comigo, e sé me pôr pai e sacerdote; e cada anno te darei dez moedas de prata, e o ordinario de vestidos, e teu sustento: e o Levita se ficou com elle.
1848 - Almeida Antiga
Comentários