Genesis 24:21

E o varão estava admirado de vê-la, calando-se, para saber se o Senhor havia prosperado a sua jornada ou não.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O homem a observava, em silêncio, atentamente, para saber se teria o Senhor levado a bom termo a sua jornada ou não.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o varão estava admirado de vê-la, calando-se, para saber se o Senhor havia prosperado a sua jornada, ou não.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O homem a observava, em silêncio, atentamente, para saber se o Senhor teria levado a bom termo a sua jornada ou não.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Enquanto isso o homem, sem dizer nada, ficou observando a moça para saber se o Senhor Deus havia ou não abençoado a sua viagem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sem dizer nada, o homem a observava atentamente para saber se o Senhor tinha ou não coroado de êxito a sua missão.

Nova Versão Internacional

O homem a observou em silêncio, pensando se o Senhor lhe tinha dado sucesso em sua missão.

Nova Versão Transformadora

E o varão estava espantado della, callando, para saber se Jehovah havia prosperado seu caminho, ou não.

1848 - Almeida Antiga

E o homem a contemplava atentamente, em silêncio, para saber se o Senhor havia tornado próspera a sua jornada, ou não.

Almeida Recebida

O velho homem a observava atentamente, em silêncio, questionando-se intimamente se o SENHOR tinha ou não coroado de êxito a missão de seu servo.

King James Atualizada

And the man, looking at her, said nothing, waiting to see if the Lord had given his journey a good outcome.

Basic English Bible

Without saying a word, the man watched her closely to learn whether or not the Lord had made his journey successful.

New International Version

And the man looked stedfastly on her, holding his peace, to know whether Jehovah had made his journey prosperous or not.

American Standard Version

Genesis 24

E a donzela era mui formosa à vista, virgem, a quem varão não havia conhecido; e desceu à fonte, e encheu o seu cântaro, e subiu.
Então, o servo correu-lhe ao encontro e disse: Ora, deixa-me beber um pouco de água do teu cântaro.
E ela disse: Bebe, meu senhor. E apressou-se, e abaixou o seu cântaro sobre a sua mão, e deu-lhe de beber.
E, acabando ela de lhe dar de beber, disse: Tirarei também água para os teus camelos, até que acabem de beber.
E apressou-se, e vazou o seu cântaro na pia, e correu outra vez ao poço para tirar água, e tirou para todos os seus camelos.
21
E o varão estava admirado de vê-la, calando-se, para saber se o Senhor havia prosperado a sua jornada ou não.
E aconteceu que, acabando os camelos de beber, tomou o varão um pendente de ouro de meio siclo de peso e duas pulseiras para as suas mãos, do peso de dez siclos de ouro,
e disse: De quem és filha? Faze-mo saber, peço-te; há também em casa de teu pai lugar para nós pousarmos?
E ela disse: Eu sou filha de Betuel, filho de Milca, o qual ela deu a Naor.
Disse-lhe mais: Também temos palha, e muito pasto, e lugar para passar a noite.
Então, inclinou-se aquele varão, e adorou ao Senhor,