Genesis 28:3

E Deus Todo-Poderoso te abençoe, e te faça frutificar, e te multiplique, para que sejas uma multidão de povos;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Deus Todo-Poderoso te abençoe, e te faça fecundo, e te multiplique para que venhas a ser uma multidão de povos;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E Deus Todo-poderoso te abençoe, e te faça frutificar, e te multiplique, para que sejas uma multidão de povos;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Que o Deus Todo-Poderoso o abençoe, faça com que seja fecundo e o multiplique para que você venha a ser uma multidão de povos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Que o Deus Todo-Poderoso o abençoe e lhe dê muitos descendentes para que de você saiam muitas nações!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Que o Deus Todo-poderoso o abençoe, faça-o prolífero e multiplique os seus descendentes, para que você se torne uma comunidade de povos.

Nova Versão Internacional

Que o Deus Todo-poderoso o abençoe e lhe dê muitos filhos, e que eles se multipliquem e venham a ser muitas nações.

Nova Versão Transformadora

E Deos Todopoderoso te abençoe, e te faça frutificar, e te multiplique, para que sejas em multidão de povos.

1848 - Almeida Antiga

Deus Todo-Poderoso te abençoe, te faça frutificar e te multiplique, para que venhas a ser uma multidão de povos; seu

Almeida Recebida

Que El-Shaddai, o Deus Todo-Poderoso, te abençoe, que Ele te faça frutificar e multiplicar, a fim de que te tornes uma grande comunidade de povos!

King James Atualizada

And may God, the Ruler of all, give you his blessing, giving you fruit and increase, so that you may become an army of peoples.

Basic English Bible

May God Almighty Hebrew [El-Shaddai] bless you and make you fruitful and increase your numbers until you become a community of peoples.

New International Version

And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a company of peoples.

American Standard Version

Genesis 28

E Isaque chamou a Jacó, e abençoou-o, e ordenou-lhe, e disse-lhe: Não tomes mulher de entre as filhas de Canaã.
Levanta-te, vai a Padã-Arã, à casa de Betuel, pai de tua mãe, e toma de lá uma mulher das filhas de Labão, irmão de tua mãe.
03
E Deus Todo-Poderoso te abençoe, e te faça frutificar, e te multiplique, para que sejas uma multidão de povos;
e te dê a bênção de Abraão, a ti e à tua semente contigo, para que em herança possuas a terra de tuas peregrinações, que Deus deu a Abraão.
Assim, enviou Isaque a Jacó, o qual se foi a Padã-Arã, a Labão, filho de Betuel, arameu, irmão de Rebeca, mãe de Jacó e de Esaú.
Vendo, pois, Esaú que Isaque abençoara a Jacó, e o enviara a Padã-Arã, para tomar mulher para si dali, e que, abençoando-o, lhe ordenara, dizendo: Não tomes mulher das filhas de Canaã;
e que Jacó obedecera a seu pai e a sua mãe e se fora a Padã-Arã;
vendo também Esaú que as filhas de Canaã eram más aos olhos de Isaque, seu pai,