Genesis 30:11

Então, disse Leia: Vem uma turba; e chamou o seu nome de Gade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse Lia: Afortunada! E lhe chamou Gade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então disse Leia: Vem uma turba: e chamou o seu nome de Gade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Lia disse: - Afortunada! E deu ao filho o nome de Gade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Leia disse: - Que sorte! Este menino vai se chamar Gade .

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então disse Lia: "Que grande sorte! " Por isso o chamou Gade.

Nova Versão Internacional

Lia o chamou de Gade, pois disse: ´Como sou afortunada!`.

Nova Versão Transformadora

Então disse Lea: Veio huma chusma: e chamou seu nome Gad.

1848 - Almeida Antiga

Então disse Léia: Afortunada! E chamou-lhe Gade.

Almeida Recebida

Então bradou Lia: ´Bem-aventurada sou!`; e ela lhe deu o nome de Gade.

King James Atualizada

And Leah said, It has gone well for me: and she gave him the name Gad.

Basic English Bible

Then Leah said, "What good fortune!" Or ["A troop is coming!"] So she named him Gad. [Gad] can mean [good fortune] or [a troop.]

New International Version

And Leah said, Fortunate! and she called his name Gad.

American Standard Version

Genesis 30

Então, disse Raquel: Julgou-me Deus, e também ouviu a minha voz, e me deu um filho; por isso, chamou o seu nome Dã.
E Bila, serva de Raquel, concebeu outra vez e deu a Jacó o segundo filho.
Então, disse Raquel: Com lutas de Deus, tenho lutado com minha irmã e também venci; e chamou o seu nome Naftali.
Vendo, pois, Leia que cessava de gerar, tomou também a Zilpa, sua serva, e deu-a a Jacó por mulher.
E deu Zilpa, serva de Leia, um filho a Jacó.
11
Então, disse Leia: Vem uma turba; e chamou o seu nome de Gade.
Depois, deu Zilpa, serva de Leia, um segundo filho a Jacó.
Então, disse Leia: Para minha ventura, porque as filhas me terão por bem-aventurada; e chamou o seu nome Aser.
E foi Rúben, nos dias da sega do trigo, e achou mandrágoras no campo. E trouxe-as a Leia, sua mãe. Então, disse Raquel a Leia: Ora, dá-me das mandrágoras do teu filho.
E ela lhe disse: É já pouco que hajas tomado o meu marido? Tomarás também as mandrágoras do meu filho? Então, disse Raquel: Por isso, se deitará contigo esta noite pelas mandrágoras de teu filho.
Vindo, pois, Jacó, à tarde, do campo, saiu-lhe Leia ao encontro e disse: A mim entrarás, porque certamente te aluguei com as mandrágoras do meu filho. E deitou-se com ela aquela noite.