Genesis 30:29

Então, lhe disse: Tu sabes como te tenho servido e como passou o teu gado comigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse-lhe Jacó: Tu sabes como te venho servindo e como cuidei do teu gado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle have fared with me.

American Standard Version

Then Jacob said, You have seen what I have done for you, and how your cattle have done well under my care.

Basic English Bible

Ao que lhe respondeu Jacó: Tu sabes como te hei servido, e como tem passado o teu gado comigo.

Almeida Recebida

Jacó respondeu: ´O senhor sabe como trabalhei arduamente a seu serviço e como seus rebanhos cresceram sob meus cuidados.

Nova Versão Transformadora

Então Jacó disse: - O senhor sabe como tenho trabalhado e como tenho cuidado dos seus animais.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao que Jacó respondeu: ´Tu bem sabes de que maneira te servi, e como teus rebanhos cresceram sob os meus cuidados.

King James Atualizada

Então lhe disse: Tu sabes como te tenho servido, e como passou o teu gado comigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Jacob said to him, "You know how I have worked for you and how your livestock has fared under my care.

New International Version

Jacó lhe respondeu: "Você sabe quanto trabalhei para você e como os seus rebanhos cresceram sob os meus cuidados.

Nova Versão Internacional

Então Jacó disse: - O senhor sabe como tenho trabalhado e como cuidei do seu gado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então lhe disse: Tu sabes, como te tenho servido, e como passou teu gado comigo.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 30

E chamou o seu nome José, dizendo: O Senhor me acrescente outro filho.
E aconteceu que, quando Raquel teve a José, disse Jacó a Labão: Deixa-me ir; que me vá ao meu lugar e à minha terra.
Dá-me os meus filhos e as minhas mulheres, pelas quais te tenho servido, e ir-me-ei; pois tu sabes o meu serviço, que te tenho feito.
Então, lhe disse Labão: Se, agora, tenho achado graça a teus olhos, fica comigo. Tenho experimentado que o Senhor me abençoou por amor de ti.
E disse mais: Determina-me o teu salário, que to darei.
29
Então, lhe disse: Tu sabes como te tenho servido e como passou o teu gado comigo.
Porque o pouco que tinhas antes de mim é aumentado até uma multidão; e o Senhor te tem abençoado por meu trabalho. Agora, pois, quando hei de trabalhar também por minha casa?
E disse ele: Que te darei? Então, disse Jacó: Nada me darás; tornarei a apascentar e a guardar o teu rebanho, se me fizeres isto:
passarei hoje por todo o teu rebanho, separando dele todos os salpicados e malhados, e todos os morenos entre os cordeiros, e o que é malhado e salpicado entre as cabras; e isto será o meu salário.
Assim, testificará por mim a minha justiça no dia de amanhã, quando vieres e o meu salário estiver diante de tua face; tudo o que não for salpicado e malhado entre as cabras e moreno entre os cordeiros ser-me-á por furto.
Então, disse Labão: Tomara que seja conforme a tua palavra.