Genesis 31:12

E disse ele: Levanta, agora, os teus olhos e vê que todos os bodes que cobrem o rebanho são listrados, salpicados e malhados; porque tenho visto tudo o que Labão te fez.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele continuou: Levanta agora os olhos e vê que todos os machos que cobrem o rebanho são listados, salpicados e malhados, porque vejo tudo o que Labão te está fazendo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And he said, Lift up now thine eyes, and see, all the he-goats which leap upon the flock are ringstreaked, speckled, and grizzled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.

American Standard Version

And he said, See how all the he-goats are banded and marked and coloured: for I have seen what Laban has done to you.

Basic English Bible

Prosseguiu o anjo: Levanta os teus olhos e vê que todos os bodes que cobrem o rebanho são listrados, salpicados e malhados; porque tenho visto tudo o que Labão te vem fazendo.

Almeida Recebida

´E o anjo disse: ´Levante os olhos e você verá que apenas os machos listrados, salpicados e malhados estão se acasalando com as fêmeas de seu rebanho, pois vejo como Labão tem tratado você.

Nova Versão Transformadora

Então ele continuou: ´Veja! Todos os bodes que estão cruzando são listados, malhados e manchados. Eu estou fazendo com que isso aconteça porque tenho visto o que Labão está fazendo com você.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então, Ele me revelou: ´Ergue os teus olhos e vê: todos os machos que fecundam o rebanho têm listras, são salpicados ou malhados, pois Eu tenho observado tudo o que Labão te está fazendo.

King James Atualizada

E disse ele: Levanta agora os teus olhos, e vê que todos os bodes que cobrem o rebanho, são listrados, salpicados e malhados; porque tenho visto tudo o que Labão te fez.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

And he said, 'Look up and see that all the male goats mating with the flock are streaked, speckled or spotted, for I have seen all that Laban has been doing to you.

New International Version

Então ele disse: ´Olhe e veja que todos os machos que fecundam o rebanho têm listras, são salpicados e malhados, porque tenho visto tudo o que Labão lhe fez.

Nova Versão Internacional

Ele continuou: ´Levante agora os olhos e veja que todos os machos que cobrem o rebanho são listrados, salpicados e malhados, porque vejo tudo o que Labão está fazendo com você.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E disse elle: Levanta ora teus olhos, e vé todos os bodes, que subem sobre o rebanho, são salpicados, pintados e saraivados: porque tenho visto tudo o que Laban te fez.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 31

mas vosso pai me enganou e mudou o salário dez vezes; porém Deus não lhe permitiu que me fizesse mal.
Quando ele dizia assim: Os salpicados serão o teu salário, então, todos os rebanhos davam salpicados. E, quando ele dizia assim: Os listrados serão o teu salário, então, todos os rebanhos davam listrados.
Assim, Deus tirou o gado de vosso pai e mo deu a mim.
E sucedeu que, ao tempo em que o rebanho concebia, eu levantei os meus olhos e vi em sonhos que os bodes que cobriam as ovelhas eram listrados, salpicados e malhados.
E disse-me o Anjo de Deus, em sonhos: Jacó! E eu disse: Eis-me aqui.
12
E disse ele: Levanta, agora, os teus olhos e vê que todos os bodes que cobrem o rebanho são listrados, salpicados e malhados; porque tenho visto tudo o que Labão te fez.
Eu sou o Deus de Betel, onde tens ungido uma coluna, onde me tens feito o voto; levanta-te agora, sai-te desta terra e torna-te à terra da tua parentela.
Então, responderam Raquel e Leia e disseram-lhe: Há ainda para nós parte ou herança na casa de nosso pai?
Não nos considera ele como estranhas? Pois vendeu-nos e comeu todo o nosso dinheiro.
Porque toda a riqueza que Deus tirou de nosso pai é nossa e de nossos filhos; agora, pois, faze tudo o que Deus te tem dito.
Então, se levantou Jacó, pondo os seus filhos e as suas mulheres sobre os camelos,