Os seus filhos, e os filhos de seus filhos com ele, as suas filhas, e as filhas de seus filhos, e toda a sua semente levou consigo ao Egito.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Seus filhos e os filhos de seus filhos, suas filhas e as filhas de seus filhos e toda a sua descendência, levou-os consigo para o Egito.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os seus filhos, e os filhos de seus filhos com ele, as suas filhas, e as filhas de seus filhos, e toda a sua semente levou consigo ao Egito.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Seus filhos e os filhos de seus filhos, suas filhas e as filhas de seus filhos e toda a sua descendência, levou-os consigo para o Egito.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Jacó levou consigo todos os seus descendentes, isto é, filhos e filhas, netos e netas.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Levou consigo para o Egito seus filhos, seus netos, suas filhas e suas netas, isto é, todos os seus descendentes.
Nova Versão Internacional
filhos e netos, filhas e netas, todos os seus descendentes.
Nova Versão Transformadora
Seus filhos e os filhos de seus filhos com elle; suas filhas, e as filhas de seus filhos, e toda sua semente levou comsigo a Egypto.
1848 - Almeida Antiga
Os seus filhos e os filhos de seus filhos com ele, as suas filhas e as filhas de seus filhos, e toda a sua descendência, levou-os consigo para o Egito.
Almeida Recebida
Levou consigo para o Egito seus filhos, seus netos, suas filhas e suas netas, isto é, todos os seus descendentes até aquele momento.
King James Atualizada
His sons and his sons' sons, his daughters and his daughters' sons and all his family he took with him into Egypt.
Basic English Bible
Jacob brought with him to Egypt his sons and grandsons and his daughters and granddaughters - all his offspring.
New International Version
his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons's daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.
American Standard Version
Comentários