II Samuel 23:15

E teve Davi desejo e disse: Quem me dera beber da água da cisterna de Belém que está junto à porta!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

David longed for water and said, "Oh, that someone would get me a drink of water from the well near the gate of Bethlehem!"

New International Version

E Davi expressou assim seu grande desejo: ´Quem me dera beber um pouco d`água que brota da cisterna que está junto à porta de Belém!`

King James Atualizada

E teve Davi desejo, e disse: Quem me dera beber da água da cisterna de Belém, que está junto à porta!

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Davi expressou este forte desejo: "Quem me dera me trouxessem água da cisterna da porta de Belém! "

Nova Versão Internacional

Davi suspirou e disse: - Quem me dera beber água do poço que está junto ao portão de Belém!

2017 - Nova Almeida Aualizada

E teve David desejo, e disse: quem me dará de beber da agua da cisterna de Bethlehem, que está á porta?

1848 - Almeida Antiga

And David longed, and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Beth-lehem, which is by the gate!

American Standard Version

Suspirou Davi e disse: Quem me dera beber água do poço que está junto à porta de Belém!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And David, moved by a strong desire, said, If only someone would give me a drink of water from the water-hole of Beth-lehem, by the doorway into the town!

Basic English Bible

E Davi, com saudade, exclamou: Quem me dera beber da água da cisterna que está junto a porta de Belém!

Almeida Recebida

Então Davi teve uma vontade e disse: - Como eu gostaria que alguém me trouxesse um pouco de água do poço que fica perto do portão de Belém!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Davi comentou: ´Ah, como seria bom beber a água pura do poço que fica junto ao portão de Belém!`.

Nova Versão Transformadora

II Samuel 23

este se levantou e feriu os filisteus, até lhe cansar a mão e ficar a mão pegada à espada; e, naquele dia, o Senhor operou um grande livramento; e o povo voltou atrás dele somente a tomar o despojo.
E, depois dele, Sama, filho de Agé, o hararita, quando os filisteus se ajuntaram numa multidão, onde havia um pedaço de terra cheio de lentilhas, e o povo fugira de diante dos filisteus.
Este, pois, se pôs no meio daquele pedaço de terra, e o defendeu, e feriu os filisteus; e o Senhor operou um grande livramento.
Também três dos trinta cabeças desceram e vieram no tempo da sega a Davi, à caverna de Adulão; e a multidão dos filisteus acampara no vale dos Refains.
Davi estava, então, num lugar forte, e a guarnição dos filisteus estava, então, em Belém.
15
E teve Davi desejo e disse: Quem me dera beber da água da cisterna de Belém que está junto à porta!
Então, aqueles três valentes romperam pelo arraial dos filisteus, e tiraram água da cisterna de Belém que está junto à porta, e a tomaram, e a trouxeram a Davi; porém ele não a quis beber, mas derramou-a perante o Senhor.
E disse: Guarda-me, ó Senhor, de que tal faça; beberia eu o sangue dos homens que foram a risco da sua vida? De maneira que não a quis beber. Isso fizeram aqueles três valentes.
Também Abisai, irmão de Joabe, filho de Zeruia, era cabeça de três; e este alçou a sua lança contra trezentos, e os feriu, e tinha nome entre os três.
Porventura, este não era o mais nobre dentre estes três? Pois era o primeiro deles; porém aos primeiros três não chegou.
Também Benaia, filho de Joiada, filho de um homem valoroso de Cabzeel, grande em obras, este feriu dois fortes leões de Moabe; e desceu ele e feriu um leão no meio de uma cova, no tempo da neve.