II Samuel 3:9

Assim faça Deus a Abner e outro tanto, que, como o Senhor jurou a Davi, assim lhe hei de fazer,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim faça Deus segundo lhe parecer a Abner, se, como jurou o Senhor a Davi, não fizer eu,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim faça Deus a Abner, e outro tanto, que como o Senhor jurou a Davi assim lhe hei de fazer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Que Deus me castigue se eu não fizer por Davi o que o Senhor lhe prometeu,

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor Deus prometeu a Davi que tiraria o reino de Saul e dos seus descendentes e que tornaria Davi rei tanto de Israel como de Judá, para governar o país inteiro. Que Deus me mate se eu não fizer que isso aconteça!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Que Deus me castigue com todo rigor, se eu não fizer por Davi o que o Senhor lhe prometeu sob juramento,

Nova Versão Internacional

Que Deus me castigue severamente se eu não fizer por Davi tudo que o Senhor prometeu a ele!

Nova Versão Transformadora

Assim faça Deos a Abner, e assim lhe acrecente, que como Jehovah jurou a David, assim lhe hei de fazer:

1848 - Almeida Antiga

Assim faça Deus a Abner, e outro tanto, se, como o Senhor jurou a Davi, assim eu não lhe fizer,

Almeida Recebida

Que Deus me castigue com toda a severidade se eu não fizer por Davi o que Yahweh já prometeu a Davi em juramento:

King James Atualizada

May God's punishment be on Abner, if I do not for David as the Lord in his oath has said,

Basic English Bible

May God deal with Abner, be it ever so severely, if I do not do for David what the Lord promised him on oath

New International Version

God do so to Abner, and more also, if, as Jehovah hath sworn to David, I do not even so to him;

American Standard Version

II Samuel 3

e o quarto, Adonias, filho de Hagite; e o quinto, Sefatias, filho de Abital;
e o sexto, Itreão, de Eglá, também mulher de Davi; estes nasceram a Davi em Hebrom.
E, havendo guerra entre a casa de Saul e a casa de Davi, sucedeu que Abner se esforçava na casa de Saul.
E tinha tido Saul uma concubina, cujo nome era Rispa, filha de Aiá; e disse Isbosete a Abner: Por que entraste à concubina de meu pai?
Então, se irou muito Abner pelas palavras de Isbosete e disse: Sou eu cabeça de cão, que pertença a Judá? Ainda hoje faço beneficência à casa de Saul, teu pai, a seus irmãos e a seus amigos e te não entreguei nas mãos de Davi; e tu hoje buscas motivo para me arguires por causa da maldade de uma mulher.
09
Assim faça Deus a Abner e outro tanto, que, como o Senhor jurou a Davi, assim lhe hei de fazer,
transferindo o reino da casa de Saul e levantando o trono de Davi sobre Israel e sobre Judá, desde Dã até Berseba.
E nem ainda uma palavra podia responder a Abner, porque o temia.
Então, ordenou Abner da sua parte mensageiros a Davi, dizendo: De quem é a terra? E disse: Comigo faze a tua aliança, e eis que a minha mão será contigo, para tornar a ti todo o Israel.
E disse Davi: Bem, eu farei contigo aliança, porém uma coisa te peço, que é: não verás a minha face se primeiro me não trouxeres a Mical, filha de Saul, quando vieres ver a minha face.
Também enviou Davi mensageiros a Isbosete, filho de Saul, dizendo: Dá-me minha mulher Mical, que eu desposei por cem prepúcios de filisteus.