Porém Micaías disse: Vive o Senhor, que o que meu Deus me disser, isso falarei.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Respondeu Micaías: Tão certo como vive o Senhor, o que meu Deus me disser, isso falarei.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porém Mica disse: Vive o Senhor, que o que meu Deus me disser, isso falarei.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Micaías respondeu: - Tão certo como vive o Senhor, o que o meu Deus me disser, isso falarei.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porém Micaías respondeu: - Juro pelo Senhor, o Deus vivo, que eu falarei o que o meu Deus mandar!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Micaías, porém, disse: "Juro pelo nome do Senhor, que direi o que o meu Deus mandar".
Nova Versão Internacional
Micaías, porém, respondeu: ´Tão certo como vive o Senhor, direi apenas o que meu Deus ordenar`.
Nova Versão Transformadora
Porem Micha disse: vive Jehovah, que o que meu Deos me disser, isso fallarei.
1848 - Almeida Antiga
Micaías, porém, disse: Vive o Senhor, que o que meu Deus me disser, isso falarei.
Almeida Recebida
Porém Micaías afirmou: ´Assim como vive Yahweh, o SENHOR, o que meu Deus me revelar, isso declararei.`
King James Atualizada
And Micaiah said, By the living Lord, whatever the Lord says to me I will say.
Basic English Bible
But Micaiah said, "As surely as the Lord lives, I can tell him only what my God says."
New International Version
And Micaiah said, As Jehovah liveth, what my God saith, that will I speak.
American Standard Version
Comentários