II Cronicas 18:5

Então, o rei de Israel ajuntou os profetas, quatrocentos homens, e disse-lhes: Iremos à guerra contra Ramote-Gileade ou deixá-lo-ei? E eles disseram: Sobe, porque Deus a dará nas mãos do rei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, o rei de Israel ajuntou os profetas, quatrocentos homens, e lhes disse: Iremos à peleja contra Ramote-Gileade ou deixarei de ir? Eles disseram:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então o rei de Israel ajuntou os profetas, quatrocentos homens, e disse-lhes: Iremos à guerra contra Ramote-Gileade, ou deixá-lo-ei? E eles disseram: Sobe; porque Deus o dará na mão do rei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o rei de Israel reuniu os profetas, quatrocentos homens, e lhes perguntou: - Devemos ir e lutar contra Ramote-Gileade ou devo me conter? Eles responderam: - Vá, porque Deus a entregará nas mãos do rei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí Acabe mandou chamar os profetas, que eram quatrocentos, e perguntou: - Devemos atacar a cidade de Ramote ou não? Eles responderam: - Ataque, pois o Senhor Deus lhe dará a vitória.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então o rei de Israel reuniu quatrocentos profetas, e lhes perguntou: "Devemos ir à guerra contra Ramote-Gileade, ou não? " Eles responderam: "Sim, pois Deus a entregará nas mãos do rei".

Nova Versão Internacional

Então o rei de Israel convocou os profetas, cerca de quatrocentos no total, e perguntou: ´Devemos ir à guerra contra Ramote-Gileade ou não?`. Todos eles responderam: ´Sim, devem! Deus entregará o inimigo nas mãos do rei`.

Nova Versão Transformadora

Então o Rei de Israel ajuntou aos Prophetas, quatro centos varões, e disse-lhes; iremos a guerra contra Ramoth de Gilead, ou deixá-lo-hei? e elles dissérão, Sobe; porque Deos a dará em mão d`el Rei.

1848 - Almeida Antiga

Então o rei de Israel ajuntou os profetas, quatrocentos homens, e lhes perguntou: Iremos à peleja contra Ramote-Gileade, ou deixarei de ir? Responderam eles: Sobe, porque Deus a entregará nas mãos do rei.

Almeida Recebida

Então o rei de Israel convocou quatrocentos profetas, e lhes questionou: ´Devemos partir e atacar Ramote-Gileade ou é melhor deixarmos de fazê-lo?` Eles responderam-lhe: ´Vai, Deus a entregará nas mãos do rei!`

King James Atualizada

So the king of Israel got together all the prophets, four hundred men, and said to them, Am I to go to Ramoth-gilead to make war or not? And they said, Go up: for God will give it into the hands of the king.

Basic English Bible

So the king of Israel brought together the prophets - four hundred men - and asked them, "Shall we go to war against Ramoth Gilead, or shall I not?" "Go," they answered, "for God will give it into the king's hand."

New International Version

Then the king of Israel gathered the prophets together, four hundred men, and said unto them, Shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for God will deliver it into the hand of the king.

American Standard Version

II Cronicas 18

Tinha, pois, Josafá riquezas e glória em abundância e aparentou-se com Acabe.
E, ao cabo de alguns anos, foi ter com Acabe, a Samaria; e Acabe matou ovelhas e bois em abundância, para ele e para o povo que vinha com ele, e o persuadiu a subir com ele a Ramote-Gileade.
Porque Acabe, rei de Israel, disse a Josafá, rei de Judá: Irás tu comigo a Ramote-Gileade? E ele lhe disse: Como tu és, serei eu; e o meu povo, como o teu povo; seremos contigo nesta guerra.
Disse mais Josafá ao rei de Israel: Consulta, hoje, peço-te, a palavra do Senhor.
05
Então, o rei de Israel ajuntou os profetas, quatrocentos homens, e disse-lhes: Iremos à guerra contra Ramote-Gileade ou deixá-lo-ei? E eles disseram: Sobe, porque Deus a dará nas mãos do rei.
Disse, porém, Josafá: Não há ainda aqui profeta algum do Senhor, para que o consultemos?
Então, o rei de Israel disse a Josafá: Ainda há um homem por quem podemos consultar o Senhor; porém eu o aborreço, porque nunca profetiza de mim bem, senão sempre mal; este é Micaías, filho de Inlá. E disse Josafá: Não fale o rei assim.
Então, chamou o rei de Israel a um eunuco e disse-lhe: Traze aqui depressa a Micaías, filho de Inlá.
E o rei de Israel e Josafá, rei de Judá, estavam assentados cada um no seu trono, vestidos com as suas vestiduras, e estavam assentados na praça à entrada da porta de Samaria, e todos os profetas profetizavam na sua presença.
E Zedequias, filho de Quenaana, fez para si uns chifres de ferro e disse: Assim diz o Senhor: Com estes, ferirás aos siros, até de todo os consumires.