Porém Eliézer, filho de Dodavá, de Maressa, profetizou contra Josafá, dizendo: Visto que te aliaste com Acazias, o Senhor despedaçou as tuas obras. E os navios se quebraram e não puderam ir a Társis.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém Eliézer, filho de Dodavá, de Maressa, profetizou contra Josafá, dizendo: Porquanto te aliaste com Acazias, o Senhor destruiu as tuas obras. E os navios se quebraram e não puderam ir a Társis.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porém Eliézer, filho de Dodava, de Maresa, profetizou contra Josafá, dizendo: Porquanto te aliaste com Acazias, o Senhor despedaçou as tuas obras. E os navios se quebraram, e não puderam ir a Tarsis.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Eliézer, filho de Dodavá, de Maressa, profetizou contra Josafá, dizendo: - Porque você se aliou com Acazias, o Senhor destruirá o que você construiu. E os navios se quebraram e não puderam ir a Társis.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Mas Eliézer, filho de Dodavá, profetizou contra Josafá o seguinte: - O Senhor Deus vai destruir o que o senhor construiu porque o senhor se tornou aliado de Acazias. Os navios se quebraram e não puderam ir até a Espanha.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Eliézer, filho de Dodava de Maressa, profetizou contra Josafá, dizendo: "Por haver feito um tratado com Acazias, o Senhor destruirá o que você fez". Assim, os navios naufragaram e não puderam sair para negociar.
Nova Versão Internacional
Então Eliézer, filho de Dodava, de Maressa, profetizou contra Josafá, dizendo: ´Porque você se aliou ao rei Acazias, o Senhor destruirá o que você construiu`. Assim, as embarcações naufragaram e nunca chegaram a navegar.
Nova Versão Transformadora
Porem Eliezer, filho de Dodava, de Maresa, prophetizou contra Josaphat, dizendo: porquanto te conjuntaste com Achazias, Jehovah despedaçou tuas obras; assim os navios se quebrárão, e não pudérão ir a Tharsis.
1848 - Almeida Antiga
Então Eliézer, filho de Dodavaú, de Maressa, profetizou contra Jeosafá, dizendo: Porquanto te aliaste com Acazias, o Senhor destruiu as tuas obras. E os navios se despedaçaram e não puderam ir a Társis.
Almeida Recebida
Entretato, Eliézer ben Dodaváu, de Mareshá, Eliézer filho de Dodavá, de Maressa, profetizou contra o rei Josafá, dizendo: ´Eis que Yahweh, o SENHOR, destruiu as tuas obras porque te aliaste a Acazias. E os navios se despedaçaram, naufragaram a caminho de Társis, e aquele tratado comercial jamais pode ser concluído.
King James Atualizada
Then the word of Eliezer the prophet, the son of Dodavahu of Mareshah, came against Jehoshaphat, saying, Because you have let yourself be joined with Ahaziah, the Lord has sent destruction on your works. And the ships were broken and were not able to go to Tarshish.
Basic English Bible
Eliezer son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, "Because you have made an alliance with Ahaziah, the Lord will destroy what you have made." The ships were wrecked and were not able to set sail to trade.
Hebrew [sail for Tarshish] New International Version
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, Jehovah hath destroyed thy works. And the ships were broken, so that they were not able to go to Tarshish.
American Standard Version
Comentários