Jo 16:22

Porque, decorridos poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque dentro de poucos anos eu seguirei o caminho de onde não tornarei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque decorridos poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque dentro de poucos anos eu seguirei o caminho de onde não voltarei.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os meus anos de vida estão contados, e eu vou pelo caminho que não tem retorno.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Pois mais alguns anos apenas, e farei a viagem sem retorno.

Nova Versão Internacional

Pois em breve seguirei pelo caminho do qual jamais voltarei.`

Nova Versão Transformadora

Porque poucos annos em numero virão ainda: e eu seguirei o caminho, por onde não tornarei.

1848 - Almeida Antiga

Pois quando houver decorrido poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.

Almeida Recebida

Afinal, mais alguns anos apenas, e partirei para minha última viagem, aquela da qual ninguém retorna.

King James Atualizada

For in a short time I will take the journey from which I will not come back.

Basic English Bible

"Only a few years will pass before I take the path of no return.

New International Version

For when a few years are come, I shall go the way whence I shall not return.

American Standard Version

Jo 16

apesar de não haver violência nas minhas mãos e de ser pura a minha oração.
Ah! terra, não cubras o meu sangue; e não haja lugar para o meu clamor!
Eis que também, agora, está a minha testemunha no céu, e o meu fiador, nas alturas.
Os meus amigos são os que zombam de mim; os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus.
Ah! Se alguém pudesse contender com Deus pelo homem, como o filho do homem pelo seu amigo!
22
Porque, decorridos poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.