Salmos 136:8

O sol para governar de dia; porque a sua benignidade é para sempre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

O sol para governar de dia; porque a sua benignidade é para sempre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Fez o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Fez o sol para governar o dia; o seu amor dura para sempre.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

o sol para governar o dia, O seu amor dura para sempre!

Nova Versão Internacional

o sol para governar o dia, Seu amor dura para sempre!

Nova Versão Transformadora

Ao Sol para senhorear no dia: porque sua benignidade dura para sempre.

1848 - Almeida Antiga

o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;

Almeida Recebida

o sol, para presidir o dia, porque seu amor é para sempre,

King James Atualizada

The sun to have rule by day: for his mercy is unchanging for ever.

Basic English Bible

the sun to govern the day, His love endures forever.

New International Version

The sun to rule by day; For his lovingkindness [endureth] for ever;

American Standard Version

Salmos 136

Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade é para sempre.
Àquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade é para sempre.
Àquele que com entendimento fez os céus; porque a sua benignidade é para sempre.
Àquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade é para sempre.
Àquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade é para sempre.
08
O sol para governar de dia; porque a sua benignidade é para sempre.
A lua e as estrelas para presidirem a noite; porque a sua benignidade é para sempre.
Que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade é para sempre.
E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade é para sempre.
Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade é para sempre.
Àquele que dividiu o mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade é para sempre.