Salmos 22:13

Abriram contra mim suas bocas, como um leão que despedaça e que ruge.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Contra mim abrem a boca, como faz o leão que despedaça e ruge.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Abriram contra mim suas bocas, como um leão que despedaça e que ruge.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Contra mim abrem a boca, como faz o leão que despedaça e ruge.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Como leões, abrem a boca, rugem e se atiram contra mim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Como leão voraz rugindo escancaram a boca contra mim.

Nova Versão Internacional

Abrem a boca contra mim como leões que rugem e despedaçam a presa.

Nova Versão Transformadora

Abrirão contra mim sua boca como leão que despedaça e brama.

1848 - Almeida Antiga

Abrem contra mim sua boca, como um leão que despedaça e que ruge.

Almeida Recebida

Rugem como leões ferozes e escancaram a boca contra mim.

King James Atualizada

I saw their mouths wide open, like lions crying after food.

Basic English Bible

Roaring lions that tear their prey open their mouths wide against me.

New International Version

They gape upon me with their mouth, [As] a ravening and a roaring lion.

American Standard Version

Salmos 22

Confiou no Senhor, que o livre; livre-o, pois nele tem prazer.
Mas tu és o que me tiraste do ventre; o que me preservaste estando ainda aos seios de minha mãe.
Sobre ti fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem ajude.
Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me rodearam.
13
Abriram contra mim suas bocas, como um leão que despedaça e que ruge.
Como água me derramei, e todos os meus ossos se desconjuntaram; o meu coração é como cera e derreteu-se dentro de mim.
A minha força se secou como um caco, e a língua se me pega ao paladar; e me puseste no pó da morte.
Pois me rodearam cães; o ajuntamento de malfeitores me cercou; traspassaram-me as mãos e os pés.
Poderia contar todos os meus ossos; eles veem e me contemplam.
Repartem entre si as minhas vestes e lançam sortes sobre a minha túnica.