Salmos 22:10

Sobre ti fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A ti me entreguei desde o meu nascimento; desde o ventre de minha mãe, tu és meu Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Sobre ti fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A ti me entreguei desde o meu nascimento; desde o ventre de minha mãe, tu és o meu Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Desde o meu nascimento, fui entregue aos teus cuidados; desde que nasci, tu tens sido o meu Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Desde que nasci fui entregue a ti; desde o ventre materno és o meu Deus.

Nova Versão Internacional

Fui colocado em teus braços assim que nasci; desde o ventre de minha mãe, tens sido meu Deus.

Nova Versão Transformadora

Sobre ti foi lançado desda madre: desdo ventre de minha mai tu es meu Deos.

1848 - Almeida Antiga

Nos teus braços fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.

Almeida Recebida

Desde o meu nascimento fui consagrado a ti; desde o ventre de minha mãe tu és o meu Deus.

King James Atualizada

I was in your hands even before my birth; you are my God from the time when I was in my mother's body.

Basic English Bible

From birth I was cast on you; from my mother's womb you have been my God.

New International Version

I was cast upon thee from the womb; Thou art my God since my mother bare me.

American Standard Version

Salmos 22

A ti clamaram e escaparam; em ti confiaram e não foram confundidos.
Mas eu sou verme, e não homem, opróbrio dos homens e desprezado do povo.
Todos os que me veem zombam de mim, estendem os lábios e meneiam a cabeça, dizendo:
Confiou no Senhor, que o livre; livre-o, pois nele tem prazer.
Mas tu és o que me tiraste do ventre; o que me preservaste estando ainda aos seios de minha mãe.
10
Sobre ti fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem ajude.
Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me rodearam.
Abriram contra mim suas bocas, como um leão que despedaça e que ruge.
Como água me derramei, e todos os meus ossos se desconjuntaram; o meu coração é como cera e derreteu-se dentro de mim.
A minha força se secou como um caco, e a língua se me pega ao paladar; e me puseste no pó da morte.