Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida; e habitarei na Casa do Senhor por longos dias.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Bondade e misericórdia certamente me seguirão todos os dias da minha vida; e habitarei na Casa do Senhor para todo o sempre.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida: e habitarei na casa do Senhor por longos dias.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Bondade e misericórdia certamente me seguirão todos os dias da minha vida; e habitarei na Casa do Senhor para todo o sempre.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Certamente a tua bondade e o teu amor ficarão comigo enquanto eu viver. E na tua casa, ó Senhor, morarei todos os dias da minha vida.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Sei que a bondade e a fidelidade me acompanharão todos os dias da minha vida, e voltarei à casa do Senhor enquanto eu viver.
Nova Versão Internacional
Certamente a bondade e o amor me seguirão todos os dias de minha vida, e viverei na casa do Senhor para sempre.
Nova Versão Transformadora
Pois o bem e a beneficencia me seguirão todos os dias de minha vida: e ficarei na casa de Jehovah por longos dias.
1848 - Almeida Antiga
Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida, e habitarei na casa do Senhor por longos dias.
Almeida Recebida
A felicidade e a misericórdia certamente me acompanharão todos os dias da minha vida; e habitarei na Casa do Senhor por dias sem fim.
King James Atualizada
Truly, blessing and mercy will be with me all the days of my life; and I will have a place in the house of the Lord all my days.
Basic English Bible
Surely your goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever.
New International Version
Surely goodness and lovingkindness shall follow me all the days of my life; And I shall dwell in the house of Jehovah for ever.
American Standard Version
Comentários