Salmos 81:2

Tomai o saltério e trazei o adufe, a harpa suave e o alaúde.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Salmodiai e fazei soar o tamboril, a suave harpa com o saltério.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tomai o saltério, e trazei o adufe, a harpa suave e o alaúde.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Cantem louvores e façam soar os tamborins, a suave harpa e também a lira.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comecem a música e toquem os tamboris; toquem músicas alegres nas liras e nas harpas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comecem o louvor, façam ressoar o tamborim, toquem a lira e a harpa melodiosa.

Nova Versão Internacional

Cantem! Façam soar o tamborim, a doce lira e a harpa.

Nova Versão Transformadora

Começai a psalmodiar, e dai-nos o adufe: a suave harpa, com o alaude.

1848 - Almeida Antiga

Entoai um salmo, e fazei soar o adufe, a suave harpa e o saltério.

Almeida Recebida

Salmodiai e fazei soar os pandeiros, tocai a lira e a harpa melodiosa.

King James Atualizada

Take up the melody, playing on an instrument of music, even on corded instruments.

Basic English Bible

Begin the music, strike the timbrel, play the melodious harp and lyre.

New International Version

Raise a song, and bring hither the timbrel, The pleasant harp with the psaltery.

American Standard Version

Salmos 81

Cantai alegremente a Deus, nossa fortaleza; celebrai o Deus de Jacó.
02
Tomai o saltério e trazei o adufe, a harpa suave e o alaúde.
Tocai a trombeta na Festa da Lua Nova, no tempo marcado para a nossa solenidade.
Porque isto é um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacó.
Ordenou-o em José por testemunho, quando saíra contra a terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos ficaram livres dos cestos.
Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te do lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá)