Exodo 15:7

e, com a grandeza da tua excelência, derribaste os que se levantaram contra ti; enviaste o teu furor, que os consumiu como restolho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Em teu triunfo esplendoroso, abateste os teus inimigos. Enviaste o teu furor flamejante, que os consumiu como palha.

King James Atualizada

E com a grandeza da tua excelência derribaste aos que se levantaram contra ti; enviaste o teu furor, que os consumiu como restolho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"In the greatness of your majesty you threw down those who opposed you. You unleashed your burning anger; it consumed them like stubble.

New International Version

Em teu triunfo grandioso, derrubaste os teus adversários. Enviaste o teu furor flamejante, que os consumiu como palha.

Nova Versão Internacional

Na grandeza da tua excelência, derrubas os que se levantam contra ti; envias o teu furor, que os consome como palha.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E com a grandeza de tua excellencia trastornaste aos que se levantarão contra mim: enviaste teu furor, que os consumio como ao rastolho.

1848 - Almeida Antiga

Na grandeza da tua excelência, derribas os que se levantam contra ti; envias o teu furor, que os consome como restolho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And in the greatness of thine excellency thou overthrowest them that rise up against thee: Thou sendest forth thy wrath, it consumeth them as stubble.

American Standard Version

When you are lifted up in power, all those who come against you are crushed: when you send out your wrath, they are burned up like dry grass.

Basic English Bible

Na grandeza da tua excelência derrubas os que se levantam contra ti; envias o teu furor, que os devora como restolho.

Almeida Recebida

Na grandeza de tua majestade, derrubas os que se levantam contra ti. Envias tua fúria ardente, que os consome como palha.

Nova Versão Transformadora

Como é maravilhosa a tua vitória! Derrotas os teus inimigos e com a tua ira furiosa tu os queimas como se fossem palha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Exodo 15

O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele me foi por salvação; este é o meu Deus; portanto, lhe farei uma habitação; ele é o Deus de meu pai; por isso, o exaltarei.
O Senhor é varão de guerra; Senhor é o seu nome.
Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; e os seus escolhidos príncipes afogaram-se no mar Vermelho.
Os abismos os cobriram; desceram às profundezas como pedra.
A tua destra, ó Senhor, se tem glorificado em potência; a tua destra, ó Senhor, tem despedaçado o inimigo;
07
e, com a grandeza da tua excelência, derribaste os que se levantaram contra ti; enviaste o teu furor, que os consumiu como restolho.
E, com o sopro dos teus narizes, amontoaram-se as águas; as correntes pararam como montão; os abismos coalharam-se no coração do mar.
O inimigo dizia: Perseguirei, alcançarei, repartirei os despojos; fartar-se-á a minha alma deles, arrancarei a minha espada, a minha mão os destruirá.
Sopraste com o teu vento, o mar os cobriu; afundaram-se como chumbo em veementes águas.
Ó Senhor, quem é como tu entre os deuses? Quem é como tu, glorificado em santidade, terrível em louvores, operando maravilhas?
Estendeste a tua mão direita; a terra os tragou.