Proverbios 25:6

Não te glories na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não te glories na presença do rei, nem te ponhas no meio dos grandes;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não te glories na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não se glorie na presença do rei, nem se ponha no meio dos grandes,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando você estiver diante das autoridades, não se faça de importante.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não se engrandeça na presença do rei, e não reivindique lugar entre os homens importantes;

Nova Versão Internacional

Não chame atenção para si diante do rei, nem exija um lugar entre as pessoas importantes.

Nova Versão Transformadora

Não presumas perante a façe do Rei: nem te ponhas no lugar dos Grandes.

1848 - Almeida Antiga

Não reclames para ti honra na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes;

Almeida Recebida

Não te vanglories diante do rei, nem reivindiques um lugar entre as pessoas mais importantes;

King James Atualizada

Do not take glory for yourself before the king, and do not put yourself in the place of the great:

Basic English Bible

Do not exalt yourself in the king's presence, and do not claim a place among his great men;

New International Version

Put not thyself forward in the presence of the king, And stand not in the place of great men:

American Standard Version

Proverbios 25

Também estes são provérbios de Salomão, os quais transcreveram os homens de Ezequias, rei de Judá.
A glória de Deus é encobrir o negócio, mas a glória dos reis é tudo investigar.
Para a altura dos céus, e para a profundeza da terra, e para o coração dos reis, não há investigação alguma.
Tira da prata as escórias, e sairá vaso para o fundidor.
Tira o ímpio da presença do rei, e o seu trono se firmará na justiça.
06
Não te glories na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes;
porque melhor é que te digam: Sobe para aqui, do que seres humilhado diante do príncipe a quem já os teus olhos viram.
Não te apresses a litigar, para depois, ao fim, não saberes o que hás de fazer, podendo-te confundir o teu próximo.
Pleiteia a tua causa com o teu próximo mesmo e não descubras o segredo de outro;
para que não te desonre o que o ouvir, não se apartando de ti a infâmia.
Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo.