Proverbios 5:16

Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e pelas ruas, os ribeiros de águas?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e, pelas praças, os ribeiros de águas?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e pelas ruas os ribeiros de águas?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Por que você derramaria as suas fontes lá fora, e os seus ribeiros de água pelas praças?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os filhos que você tiver com outras mulheres não lhe farão nenhum bem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por que deixar que as suas fontes transbordem pelas ruas, e os teus ribeiros pelas praças?

Nova Versão Internacional

Por que derramar pelas ruas a água de suas fontes, ao ter sexo com qualquer mulher?

Nova Versão Transformadora

Derramem-se por de fora tuas fontes, e pelas ruas os ribeiros de aguas.

1848 - Almeida Antiga

Derramar-se-iam as tuas fontes para fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?

Almeida Recebida

Por que deixar que os teus ribeiros transbordem pelas ruas e as tuas fontes pelas praças?

King James Atualizada

Let not your springs be flowing in the streets, or your streams of water in the open places.

Basic English Bible

Should your springs overflow in the streets, your streams of water in the public squares?

New International Version

Should thy springs be dispersed abroad, And streams of water in the streets?

American Standard Version

Proverbios 5

e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
e digas: Como aborreci a correção! E desprezou o meu coração a repreensão!
E não escutei a voz dos meus ensinadores, nem a meus mestres inclinei o meu ouvido!
Quase que em todo o mal me achei no meio da congregação e do ajuntamento.
Bebe a água da tua cisterna e das correntes do teu poço.
16
Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e pelas ruas, os ribeiros de águas?
Sejam para ti só e não para os estranhos contigo.
Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
como cerva amorosa e gazela graciosa; saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê atraído perpetuamente.
E por que, filho meu, andarias atraído pela estranha e abraçarias o seio da estrangeira?
Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor, e ele aplana todas as suas carreiras.