Isaias 6:3

E clamavam uns para os outros, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor dos Exércitos; toda a terra está cheia da sua glória.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E clamavam uns para os outros, dizendo: Santo, santo, santo é o Senhor dos Exércitos; toda a terra está cheia da sua glória.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E clamavam uns para os outros, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor dos Exércitos: toda a terra está cheia da sua glória.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E clamavam uns para os outros, dizendo: ´Santo, santo, santo é o Senhor dos Exércitos; toda a terra está cheia da sua glória.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles diziam em voz alta uns para os outros: ´Santo, santo, santo é o Senhor Todo-Poderoso; a sua presença gloriosa enche o mundo inteiro!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E proclamavam uns aos outros: "Santo, santo, santo é o Senhor dos Exércitos, a terra inteira está cheia da sua glória".

Nova Versão Internacional

Diziam em alta voz uns aos outros: ´Santo, santo, santo é o Senhor dos Exércitos; toda a terra está cheia de sua glória!`

Nova Versão Transformadora

E clamavão huns aos outros, dizendo. Santo, Santo, Santo he Jehovah dos exercitos: toda a terra está cheia de sua gloria!

1848 - Almeida Antiga

E clamavam uns para os outros, dizendo: Santo, santo, santo é o Senhor dos exércitos; a terra toda está cheia da sua glória.

Almeida Recebida

E, ao mesmo tempo, clamavam uns aos outros: ´Santo, santo, santo, é Yahweh dos Exércitos, eis que toda a terra está plena da glória do SENHOR!`

King James Atualizada

And one said in a loud voice to another, Holy, holy, holy, is the Lord of armies: all the earth is full of his glory.

Basic English Bible

And they were calling to one another: "Holy, holy, holy is the Lord Almighty; the whole earth is full of his glory."

New International Version

And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is Jehovah of hosts: the whole earth is full of his glory.

American Standard Version

Isaias 6

No ano em que morreu o rei Uzias, eu vi ao Senhor assentado sobre um alto e sublime trono; e o seu séquito enchia o templo.
Os serafins estavam acima dele; cada um tinha seis asas: com duas cobriam o rosto, e com duas cobriam os pés, e com duas voavam.
03
E clamavam uns para os outros, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor dos Exércitos; toda a terra está cheia da sua glória.
E os umbrais das portas se moveram com a voz do que clamava, e a casa se encheu de fumaça.
Então, disse eu: ai de mim, que vou perecendo! Porque eu sou um homem de lábios impuros e habito no meio de um povo de impuros lábios; e os meus olhos viram o rei, o Senhor dos Exércitos!
Mas um dos serafins voou para mim trazendo na mão uma brasa viva, que tirara do altar com uma tenaz;
e com ela tocou a minha boca e disse: Eis que isto tocou os teus lábios; e a tua iniquidade foi tirada, e purificado o teu pecado.
Depois disso, ouvi a voz do Senhor, que dizia: A quem enviarei, e quem há de ir por nós? Então, disse eu: eis-me aqui, envia-me a mim.