Jeremias 23:31

Eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que usam de sua língua e dizem: Ele disse.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que eu sou contra esses profetas, diz o Senhor, que pregam a sua própria palavra e afirmam: Ele disse.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que usam de sua língua, e dizem: Ele disse.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que eu sou contra esses profetas, diz o Senhor, que pregam a sua própria palavra e afirmam: ´Ele disse.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Também sou contra esses profetas que falam as suas próprias palavras e afirmam que elas vieram de mim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sim", declara o Senhor, "estou contra os profetas que com as suas próprias línguas declaram oráculos.

Nova Versão Internacional

Sou contra esses profetas cheios de lábia que dizem: ´Esta profecia é do Senhor!`.

Nova Versão Transformadora

Eis que eu sou contra os Prophetas, diz Jehovah, que usão de sua lingoa, e dizem; assim o disse.

1848 - Almeida Antiga

Eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que usam de sua própria linguagem, e dizem: Ele disse.

Almeida Recebida

Sim`, declara Yahweh, ´estou contra os profetas que com as próprias línguas declaram oráculos.

King James Atualizada

See, I am against the prophets, says the Lord, who let their tongues say, He has said.

Basic English Bible

Yes," declares the Lord, "I am against the prophets who wag their own tongues and yet declare, 'The Lord declares.'

New International Version

Behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that use their tongues, and say, He saith.

American Standard Version

Jeremias 23

Até quando sucederá isso no coração dos profetas que profetizam mentiras e que são só profetas do engano do seu coração?
Os quais cuidam que farão que o meu povo se esqueça do meu nome, pelos sonhos que cada um conta ao seu companheiro, assim como seus pais se esqueceram do meu nome, por causa de Baal.
O profeta que teve um sonho, que conte o sonho; e aquele em quem está a minha palavra, que fale a minha palavra, com verdade. Que tem a palha com o trigo? ? diz o Senhor.
Não é a minha palavra como fogo, diz o Senhor, e como um martelo que esmiúça a penha?
Portanto, eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que furtam as minhas palavras, cada um ao seu companheiro.
31
Eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que usam de sua língua e dizem: Ele disse.
Eis que eu sou contra os que profetizam sonhos mentirosos, diz o Senhor, e os contam, e fazem errar o meu povo com as suas mentiras e com as suas leviandades; pois eu não os enviei, nem lhes dei ordem e não trouxeram proveito nenhum a este povo, diz o Senhor.
Quando, pois, te perguntar este povo, ou qualquer profeta, ou sacerdote, dizendo: Qual é o peso do Senhor?, então, lhe dirás: Vós sois o peso, eu vos deixarei, diz o Senhor.
E, quanto ao profeta, e ao sacerdote, e ao povo que disser: Peso do Senhor, eu castigarei o tal homem e a sua casa.
Assim direis, cada um ao seu companheiro e cada um ao seu irmão: Que respondeu o Senhor? Que falou o Senhor?
Mas nunca mais vos lembrareis do peso do Senhor, porque a cada um lhe servirá de peso a sua própria palavra. Vós torceis as palavras do Deus vivo, do Senhor dos Exércitos, o nosso Deus.