Jeremias 23:30

Portanto, eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que furtam as minhas palavras, cada um ao seu companheiro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Therefore, behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that steal my words every one from his neighbor.

American Standard Version

For this cause I am against the prophets, says the Lord, who take my words, every one from his neighbour.

Basic English Bible

Portanto, eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que furtam as minhas palavras, cada um ao seu próximo.

Almeida Recebida

Portanto, eis que eu sou contra esses profetas, diz o Senhor, que furtam as minhas palavras, cada um ao seu companheiro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

´Portanto`, diz o Senhor, ´sou contra esses profetas que roubam palavras uns dos outros e afirmam que as receberam de mim.

Nova Versão Transformadora

Eu sou contra esses profetas que roubam as palavras uns dos outros e as anunciam como se fossem a minha mensagem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Therefore," declares the Lord, "I am against the prophets who steal from one another words supposedly from me.

New International Version

Portanto`, afirma Yahweh, ´estou contra os profetas que roubam uns dos outros as minhas palavras.

King James Atualizada

"Portanto", declara o Senhor, "estou contra os profetas que roubam uns dos outros as minhas palavras.

Nova Versão Internacional

Portanto, eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que furtam as minhas palavras, cada um ao seu companheiro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto eis que eu sou contra os Prophetas, diz Jehovah, que furtão minhas palavras, cada qual de seu proximo.

1848 - Almeida Antiga

Portanto, eis que eu sou contra esses profetas, diz o Senhor, que roubam as minhas palavras uns dos outros.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jeremias 23

Tenho ouvido o que dizem aqueles profetas, profetizando mentiras em meu nome, dizendo: Sonhei! Sonhei!
Até quando sucederá isso no coração dos profetas que profetizam mentiras e que são só profetas do engano do seu coração?
Os quais cuidam que farão que o meu povo se esqueça do meu nome, pelos sonhos que cada um conta ao seu companheiro, assim como seus pais se esqueceram do meu nome, por causa de Baal.
O profeta que teve um sonho, que conte o sonho; e aquele em quem está a minha palavra, que fale a minha palavra, com verdade. Que tem a palha com o trigo? ? diz o Senhor.
Não é a minha palavra como fogo, diz o Senhor, e como um martelo que esmiúça a penha?
30
Portanto, eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que furtam as minhas palavras, cada um ao seu companheiro.
Eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que usam de sua língua e dizem: Ele disse.
Eis que eu sou contra os que profetizam sonhos mentirosos, diz o Senhor, e os contam, e fazem errar o meu povo com as suas mentiras e com as suas leviandades; pois eu não os enviei, nem lhes dei ordem e não trouxeram proveito nenhum a este povo, diz o Senhor.
Quando, pois, te perguntar este povo, ou qualquer profeta, ou sacerdote, dizendo: Qual é o peso do Senhor?, então, lhe dirás: Vós sois o peso, eu vos deixarei, diz o Senhor.
E, quanto ao profeta, e ao sacerdote, e ao povo que disser: Peso do Senhor, eu castigarei o tal homem e a sua casa.
Assim direis, cada um ao seu companheiro e cada um ao seu irmão: Que respondeu o Senhor? Que falou o Senhor?