Jeremias 23:30

Portanto, eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que furtam as minhas palavras, cada um ao seu companheiro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Portanto, eis que eu sou contra esses profetas, diz o Senhor, que furtam as minhas palavras, cada um ao seu companheiro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Portanto, eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que furtam as minhas palavras, cada um ao seu companheiro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, eis que eu sou contra esses profetas, diz o Senhor, que roubam as minhas palavras uns dos outros.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu sou contra esses profetas que roubam as palavras uns dos outros e as anunciam como se fossem a minha mensagem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Portanto", declara o Senhor, "estou contra os profetas que roubam uns dos outros as minhas palavras.

Nova Versão Internacional

´Portanto`, diz o Senhor, ´sou contra esses profetas que roubam palavras uns dos outros e afirmam que as receberam de mim.

Nova Versão Transformadora

Portanto eis que eu sou contra os Prophetas, diz Jehovah, que furtão minhas palavras, cada qual de seu proximo.

1848 - Almeida Antiga

Portanto, eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que furtam as minhas palavras, cada um ao seu próximo.

Almeida Recebida

Portanto`, afirma Yahweh, ´estou contra os profetas que roubam uns dos outros as minhas palavras.

King James Atualizada

For this cause I am against the prophets, says the Lord, who take my words, every one from his neighbour.

Basic English Bible

"Therefore," declares the Lord, "I am against the prophets who steal from one another words supposedly from me.

New International Version

Therefore, behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that steal my words every one from his neighbor.

American Standard Version

Jeremias 23

Tenho ouvido o que dizem aqueles profetas, profetizando mentiras em meu nome, dizendo: Sonhei! Sonhei!
Até quando sucederá isso no coração dos profetas que profetizam mentiras e que são só profetas do engano do seu coração?
Os quais cuidam que farão que o meu povo se esqueça do meu nome, pelos sonhos que cada um conta ao seu companheiro, assim como seus pais se esqueceram do meu nome, por causa de Baal.
O profeta que teve um sonho, que conte o sonho; e aquele em quem está a minha palavra, que fale a minha palavra, com verdade. Que tem a palha com o trigo? ? diz o Senhor.
Não é a minha palavra como fogo, diz o Senhor, e como um martelo que esmiúça a penha?
30
Portanto, eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que furtam as minhas palavras, cada um ao seu companheiro.
Eis que eu sou contra os profetas, diz o Senhor, que usam de sua língua e dizem: Ele disse.
Eis que eu sou contra os que profetizam sonhos mentirosos, diz o Senhor, e os contam, e fazem errar o meu povo com as suas mentiras e com as suas leviandades; pois eu não os enviei, nem lhes dei ordem e não trouxeram proveito nenhum a este povo, diz o Senhor.
Quando, pois, te perguntar este povo, ou qualquer profeta, ou sacerdote, dizendo: Qual é o peso do Senhor?, então, lhe dirás: Vós sois o peso, eu vos deixarei, diz o Senhor.
E, quanto ao profeta, e ao sacerdote, e ao povo que disser: Peso do Senhor, eu castigarei o tal homem e a sua casa.
Assim direis, cada um ao seu companheiro e cada um ao seu irmão: Que respondeu o Senhor? Que falou o Senhor?