Ezequiel 7:26

Miséria sobre miséria virá, e se levantará rumor sobre rumor; então, buscarão do profeta uma visão, mas do sacerdote perecerá a lei, e dos anciãos, o conselho.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Virá miséria sobre miséria, e se levantará rumor sobre rumor; buscarão visões de profetas; mas do sacerdote perecerá a lei, e dos anciãos, o conselho.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Miséria sobre miséria virá, e se levantará rumor sobre rumor; então buscarão do profeta uma visão, mas do sacerdote perecerá a lei e dos anciãos o conselho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Virá miséria sobre miséria, e um rumor após o outro. Buscarão visões de profetas; do sacerdote perecerá a lei, e dos anciãos, o conselho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Haverá desgraça após desgraça, e más notícias em cima de más notícias. Vocês pedirão que os profetas expliquem o que eles estão vendo que vai acontecer. Os sacerdotes não terão nada para ensinar ao povo, e os velhos não terão conselhos para dar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Virá uma desgraça após a outra, e um alarme após o outro. Tentarão conseguir uma visão da parte do profeta; o ensino da lei pelo sacerdote se perderá, como também o conselho das autoridades.

Nova Versão Internacional

Virá uma calamidade após a outra, um rumor após o outro. Buscarão sem sucesso uma visão dos profetas. Não receberão ensinamentos dos sacerdotes nem conselhos das autoridades.

Nova Versão Transformadora

Miseria sobre miseria virá, e rumor sobre rumor haverá: então buscarão visão de Propheta; porem a Lei perecerá do Sacerdote, como tambem o conselho dos Anciãos.

1848 - Almeida Antiga

Miséria sobre miséria virá, e se levantará rumor sobre rumor; e buscarão do profeta uma visão; mas do sacerdote perecerá a lei, e dos anciãos o conselho.

Almeida Recebida

Então virá miséria sobre miséria, e se levantará um rumor mais assustador que o outro; eles buscarão uma visão, uma palavra do profeta; mas até mesmo o ensino da Torá, Lei, por parte do sacerdote se perderá, como também o conselho dos líderes e anciãos se extinguirá.

King James Atualizada

Destruction will come on destruction, and one story after another; and the vision of the prophet will be shamed, and knowledge of the law will come to an end among the priests, and wisdom among the old.

Basic English Bible

Calamity upon calamity will come, and rumor upon rumor. They will go searching for a vision from the prophet, priestly instruction in the law will cease, the counsel of the elders will come to an end.

New International Version

Mischief shall come upon mischief, and rumor shall be upon rumor; and they shall seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.

American Standard Version

Ezequiel 7

E será entregue na mão dos estranhos por presa, e aos ímpios da terra, por despojo; e a profanarão.
E desviarei deles o rosto, e profanarão o meu lugar oculto; porque entrarão nele saqueadores e o profanarão.
Faze uma cadeia, porque a terra está cheia de crimes de sangue, e a cidade está cheia de violência.
E farei vir os piores de entre as nações, e possuirão as suas casas; e farei cessar a arrogância dos valentes, e os seus lugares santos serão profanados.
Vem a destruição; e eles buscarão a paz, mas não há nenhuma.
26
Miséria sobre miséria virá, e se levantará rumor sobre rumor; então, buscarão do profeta uma visão, mas do sacerdote perecerá a lei, e dos anciãos, o conselho.
O rei se lamentará, e o príncipe se vestirá de amargura, e as mãos do povo da terra se molestarão; conforme o seu caminho lhes farei e com os seus juízos os julgarei; e saberão que eu sou o Senhor.