Daniel 2:13

E saiu o decreto segundo o qual deviam ser mortos os sábios; e buscaram Daniel e os seus companheiros, para que fossem mortos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Saiu o decreto, segundo o qual deviam ser mortos os sábios; e buscaram a Daniel e aos seus companheiros, para que fossem mortos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E saiu o decreto, segundo o qual deviam ser mortos os sábios; e buscaram a Daniel e aos seus companheiros, para que fossem mortos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Saiu o decreto, segundo o qual os sábios deviam ser mortos. Foram buscar também Daniel e os seus companheiros, para que fossem mortos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A ordem foi publicada, e então foram buscar Daniel e os seus companheiros para que eles também fossem mortos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E assim foi emitido o decreto para que fossem mortos os sábios; os encarregados saíram à procura de Daniel e dos seus amigos, para que também fossem mortos.

Nova Versão Internacional

E, por causa do decreto do rei, foram enviados homens para encontrar Daniel e seus amigos e matá-los.

Nova Versão Transformadora

E o mandado sahio, e os Sabios forão matados: e buscarão a Daniel e a seus companheiros, para serem matados.

1848 - Almeida Antiga

Saiu, pois, o decreto, segundo o qual deviam ser mortos os sábios; e buscaram a Daniel e aos seus companheiros, para que fossem mortos.

Almeida Recebida

E assim foi proclamado um decreto real para que fossem mortos todos os sábios. E, por isso, Daniel e seus amigos foram procurados pelos encarregados do rei, para que também fossem executados.

King James Atualizada

So the order went out that the wise men were to be put to death; and they were looking for Daniel and his friends to put them to death.

Basic English Bible

So the decree was issued to put the wise men to death, and men were sent to look for Daniel and his friends to put them to death.

New International Version

So the decree went forth, and the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to be slain.

American Standard Version

Daniel 2

Respondeu o rei e disse: Percebo muito bem que vós quereis ganhar tempo; porque vedes que o que eu sonhei me tem escapado.
Por consequência, se me não fazeis saber o sonho, uma só sentença será a vossa; pois vós preparastes palavras mentirosas e perversas para as proferirdes na minha presença, até que se mude o tempo; portanto, dizei-me o sonho, para que eu entenda que me podeis dar a sua interpretação.
Responderam os caldeus na presença do rei e disseram: Não há ninguém sobre a terra que possa declarar a palavra ao rei; pois nenhum rei há, senhor ou dominador, que requeira coisa semelhante de algum mago, ou astrólogo, ou caldeu.
Porquanto a coisa que o rei requer é difícil, e ninguém há que a possa declarar diante do rei, senão os deuses, cuja morada não é com a carne.
Então, o rei muito se irou e enfureceu; e ordenou que matassem a todos os sábios de Babilônia.
13
E saiu o decreto segundo o qual deviam ser mortos os sábios; e buscaram Daniel e os seus companheiros, para que fossem mortos.
Então, Daniel falou avisada e prudentemente a Arioque, capitão da guarda do rei, que tinha saído para matar os sábios de Babilônia.
Respondeu e disse a Arioque, encarregado do rei: Por que se apressa tanto o mandado da parte do rei? Então, Arioque explicou o caso a Daniel.
E Daniel entrou e pediu ao rei que lhe desse tempo, para que pudesse dar a interpretação.
Então, Daniel foi para a sua casa e fez saber o caso a Hananias, Misael e Azarias, seus companheiros,
para que pedissem misericórdia ao Deus dos céus sobre este segredo, a fim de que Daniel e seus companheiros não perecessem com o resto dos sábios da Babilônia.