Daniel 2:17

Então, Daniel foi para a sua casa e fez saber o caso a Hananias, Misael e Azarias, seus companheiros,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Daniel foi para casa e fez saber o caso a Hananias, Misael e Azarias, seus companheiros,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Daniel foi para a sua casa, e fez saber o caso a Hananias, Misael e Azarias, seus companheiros,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Daniel foi para casa e explicou a situação a Hananias, Misael e Azarias, seus companheiros,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois, Daniel foi para casa e contou tudo aos seus amigos Ananias, Misael e Azarias.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Daniel voltou para casa, contou o problema aos seus amigos Hananias, Misael e Azarias,

Nova Versão Internacional

Em seguida, Daniel voltou para casa e contou a seus amigos Hananias, Misael e Azarias o que havia acontecido.

Nova Versão Transformadora

Então Daniel se foi a sua casa, e fez saber a cousa a Hanania, Misael e Azaria, seus companheiros;

1848 - Almeida Antiga

Então Daniel foi para casa, e fez saber o caso a Hananias, Misael e Azarias, seus companheiros,

Almeida Recebida

Então Daniel foi dispensado e voltando para casa relatou tudo o que ocorrera aos seus amigos, Hananias, Misael e Azarias,

King James Atualizada

And Daniel went to his house and gave his friends Hananiah, Mishael, and Azariah the news:

Basic English Bible

Then Daniel returned to his house and explained the matter to his friends Hananiah, Mishael and Azariah.

New International Version

Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

American Standard Version

Daniel 2

Então, o rei muito se irou e enfureceu; e ordenou que matassem a todos os sábios de Babilônia.
E saiu o decreto segundo o qual deviam ser mortos os sábios; e buscaram Daniel e os seus companheiros, para que fossem mortos.
Então, Daniel falou avisada e prudentemente a Arioque, capitão da guarda do rei, que tinha saído para matar os sábios de Babilônia.
Respondeu e disse a Arioque, encarregado do rei: Por que se apressa tanto o mandado da parte do rei? Então, Arioque explicou o caso a Daniel.
E Daniel entrou e pediu ao rei que lhe desse tempo, para que pudesse dar a interpretação.
17
Então, Daniel foi para a sua casa e fez saber o caso a Hananias, Misael e Azarias, seus companheiros,
para que pedissem misericórdia ao Deus dos céus sobre este segredo, a fim de que Daniel e seus companheiros não perecessem com o resto dos sábios da Babilônia.
Então, foi revelado o segredo a Daniel numa visão de noite; e Daniel louvou o Deus do céu.
Falou Daniel e disse: Seja bendito o nome de Deus para todo o sempre, porque dele é a sabedoria e a força;
ele muda os tempos e as horas; ele remove os reis e estabelece os reis; ele dá sabedoria aos sábios e ciência aos inteligentes.
Ele revela o profundo e o escondido e conhece o que está em trevas; e com ele mora a luz.