Oseias 5:11

Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque quis andar após a vaidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Efraim está oprimido e quebrantado pelo castigo, porque foi do seu agrado andar após a vaidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque quis andar após a vaidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Efraim está oprimido e esmagado pelo juízo, porque preferiu seguir a vaidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O povo de Israel está sendo explorado, e os seus direitos não estão sendo respeitados porque eles insistiram em seguir deuses falsos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Efraim está oprimido, esmagado pelo juízo, porque decidiu ir atrás de ídolos.

Nova Versão Internacional

O povo de Israel será esmagado e quebrado por meu juízo, pois está decidido a adorar ídolos.

Nova Versão Transformadora

Ephraim oprimido, e justamente quebrantado he; porque assim quiz: andou apos o mandamento.

1848 - Almeida Antiga

Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque foi do seu agrado andar após a vaidade.

Almeida Recebida

Efraim será oprimido e triturado pelo juízo, porquanto preferiu seguir ídolos inúteis.

King James Atualizada

Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit.

Basic English Bible

Ephraim is oppressed, trampled in judgment, intent on pursuing idols. The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.

New International Version

Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; because he was content to walk after [man's] command.

American Standard Version

Oseias 5

Eles irão com as suas ovelhas e com as suas vacas, para buscarem o Senhor, mas não o acharão: ele se retirou deles.
Aleivosamente se houveram contra o Senhor, porque geraram filhos estranhos; agora, a lua nova os consumirá com as suas porções.
Tocai a buzina em Gibeá, a trombeta em Ramá; gritai altamente em Bete-Áven; após ti, ó Benjamim.
Efraim será para assolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel manifestei o que certo está.
Os príncipes de Judá são como os que traspassam os limites; derramarei, pois, o meu furor sobre eles como água.
11
Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque quis andar após a vaidade.
Portanto, para Efraim serei como a traça e para a casa de Judá, como a podridão.
Quando Efraim viu a sua enfermidade, e Judá, a sua chaga, subiu Efraim à Assíria e enviou ao rei Jarebe; mas ele não poderá curar-vos, nem sarar a vossa chaga.
Porque, para Efraim, serei como um leão e como um leãozinho, para a casa de Judá; eu, eu despedaçarei e ir-me-ei embora; arrebatarei, e não haverá quem livre.
Irei e voltarei para o meu lugar, até que se reconheçam culpados e busquem a minha face; estando eles angustiados, de madrugada me buscarão.