Oseias 5:11

Efraim está oprimido e esmagado pelo juízo, porque preferiu seguir a vaidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Efraim está oprimido e quebrantado pelo castigo, porque foi do seu agrado andar após a vaidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque quis andar após a vaidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque quis andar após a vaidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O povo de Israel está sendo explorado, e os seus direitos não estão sendo respeitados porque eles insistiram em seguir deuses falsos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Efraim está oprimido, esmagado pelo juízo, porque decidiu ir atrás de ídolos.

Nova Versão Internacional

O povo de Israel será esmagado e quebrado por meu juízo, pois está decidido a adorar ídolos.

Nova Versão Transformadora

Ephraim oprimido, e justamente quebrantado he; porque assim quiz: andou apos o mandamento.

1848 - Almeida Antiga

Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque foi do seu agrado andar após a vaidade.

Almeida Recebida

Efraim será oprimido e triturado pelo juízo, porquanto preferiu seguir ídolos inúteis.

King James Atualizada

Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit.

Basic English Bible

Ephraim is oppressed, trampled in judgment, intent on pursuing idols. The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.

New International Version

Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; because he was content to walk after [man's] command.

American Standard Version

Oseias 5

Com os seus rebanhos e o seu gado irão em busca do Senhor, mas não o acharão; ele se afastou deles.
Foram infiéis ao Senhor, porque tiveram filhos bastardos; agora a Festa da Lua Nova os consumirá com as suas plantações.`
´Toquem a trombeta em Gibeá e façam soar o alarme em Ramá! Comecem a gritar em Bete-Áven! Cuidado, Benjamim!
Efraim se tornará em desolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel, tornei conhecido o que se cumprirá.
Os príncipes de Judá são como os que mudam os marcos; derramarei o meu furor sobre eles como água.
11
Efraim está oprimido e esmagado pelo juízo, porque preferiu seguir a vaidade.
Portanto, para Efraim eu serei como a traça e para a casa de Judá, como a podridão.`
´Quando Efraim viu a sua enfermidade e Judá notou a sua ferida, Efraim se dirigiu à Assíria e enviou mensageiros ao grande rei. Mas ele não tem condições de curá-los, nem de sarar a sua ferida.
Porque para Efraim eu serei como um leão, e para a casa de Judá, como um leãozinho. Eu, eu mesmo, os despedaçarei e depois irei embora; vou arrastá-los comigo, e não haverá quem possa livrá-los.`
´Irei e voltarei para o meu lugar, até que se reconheçam culpados e busquem a minha face; estando angustiados, eles me buscarão ansiosamente.`