Adiante dele ia a peste, e raios de fogo, sob os seus pés.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Adiante dele vai a peste, e a pestilência segue os seus passos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Adiante dele ia a peste, e raios de fogo sob os seus pés.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Adiante dele vai a peste, e a pestilência segue os seus passos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Na frente dele vão pragas terríveis, e atrás vêm doenças mortais.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pragas iam adiante dele; doenças terríveis seguiam os seus passos.
Nova Versão Internacional
A peste marcha adiante dele, e a praga vem logo atrás.
Nova Versão Transformadora
A peste hia diante de seu rosto, e a brasa de fogo passava perante seus pês.
1848 - Almeida Antiga
Adiante dele vai a peste, e por detrás a praga ardente.
Almeida Recebida
As pestes vão adiante dele, e a praga destruidora o segue.
King James Atualizada
Before him went disease, and flames went out at his feet.
Basic English Bible
Plague went before him; pestilence followed his steps.
New International Version
Before him went the pestilence, And fiery bolts went forth at his feet.
American Standard Version
Comentários