Malaquias 1:7

Ofereceis sobre o meu altar pão imundo e dizeis: Em que te havemos profanado? Nisto, que dizeis: A mesa do Senhor é desprezível.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ofereceis sobre o meu altar pão imundo e ainda perguntais: Em que te havemos profanado? Nisto, que pensais: A mesa do Senhor é desprezível.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ofereceis sobre o meu altar pão imundo, e dizeis: Em que te havemos profanado? Nisto que dizeis: A mesa do Senhor é desprezível.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês oferecem pão impuro sobre o meu altar e ainda perguntam: ´Em que te havemos profanado?` Nisso de pensarem que a mesa do Senhor pode ser desprezada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Foi com o alimento impuro que vocês me ofereceram no altar. E vocês ainda perguntam: ´Como é que estamos te ofendendo?` Pois vocês me ofendem quando acham que têm o direito de profanar o meu altar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Trazendo comida impura ao meu altar! "E mesmo assim ainda perguntam: ´De que maneira te desonramos? ` "Ao dizerem que a mesa do Senhor é desprezível.

Nova Versão Internacional

´Vocês o desprezam oferecendo sacrifícios contaminados sobre meu altar. ´E vocês perguntam: ´De que maneira contaminamos os sacrifícios?`. ´Vocês os contaminam dizendo que a mesa do Senhor não merece respeito.

Nova Versão Transformadora

Trazeis sobre meu altar pão contaminado, e dizeis, com que te contaminamos? nisto, que dizeis, a mesa de Jehovah he desprezivel.

1848 - Almeida Antiga

Ofereceis sobre o meu altar pão profano, e dizeis: Em que te havemos profanado? Nisto que pensais, que a mesa do Senhor é desprezível.

Almeida Recebida

Trazendo comida impura ao meu Altar! E ainda assim indagam: ´De que maneira te desonramos?` Quando, de fato, estais declarando, mediante vossa atitude, que a mesa de Yahweh é sem importância e desprezível.

King James Atualizada

You put unclean bread on my altar. And you say, How have we made it unclean? By your saying, The table of the Lord is of no value.

Basic English Bible

"By offering defiled food on my altar. "But you ask, 'How have we defiled you?' "By saying that the Lord's table is contemptible.

New International Version

Ye offer polluted bread upon mine altar. And ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of Jehovah is contemptible.

American Standard Version

Malaquias 1

Eu vos amei, diz o Senhor; mas vós dizeis: Em que nos amaste? Não foi Esaú irmão de Jacó? ? disse o Senhor; todavia amei a Jacó
e aborreci a Esaú; e fiz dos seus montes uma assolação e dei a sua herança aos dragões do deserto.
Ainda que Edom diga: Empobrecidos somos, porém tornaremos a edificar os lugares desertos, assim diz o Senhor dos Exércitos: Eles edificarão, e eu destruirei, e lhes chamarão Termo-de-Impiedade e Povo-Contra-Quem-O-Senhor-Está-Irado-Para-Sempre.
E os vossos olhos o verão, e direis: O Senhor seja engrandecido desde os termos de Israel.
O filho honrará o pai, e o servo, ao seu senhor; e, se eu sou Pai, onde está a minha honra? E, se eu sou Senhor, onde está o meu temor? ? diz o Senhor dos Exércitos a vós, ó sacerdotes, que desprezais o meu nome e dizeis: Em que desprezamos nós o teu nome?
07
Ofereceis sobre o meu altar pão imundo e dizeis: Em que te havemos profanado? Nisto, que dizeis: A mesa do Senhor é desprezível.
Porque, quando trazeis animal cego para o sacrificardes, não faz mal! E, quando ofereceis o coxo ou o enfermo, não faz mal! Ora, apresenta-o ao teu príncipe; terá ele agrado em ti? Ou aceitará ele a tua pessoa? ? diz o Senhor dos Exércitos.
Agora, pois, suplicai o favor de Deus, e ele terá piedade de nós; isto veio da vossa mão; aceitará ele a vossa pessoa? ? diz o Senhor dos Exércitos.
Quem há também entre vós que feche as portas e não acenda debalde o fogo do meu altar? Eu não tenho prazer em vós, diz o Senhor dos Exércitos, nem aceitarei da vossa mão a oblação.
Mas, desde o nascente do sol até ao poente, será grande entre as nações o meu nome; e, em todo lugar, se oferecerá ao meu nome incenso e uma oblação pura; porque o meu nome será grande entre as nações, diz o Senhor dos Exércitos.
Mas vós o profanais, quando dizeis: A mesa do Senhor é impura, e o seu produto, a sua comida, é desprezível.