Numeros 9:16

Assim era de contínuo: a nuvem o cobria, e, de noite, havia aparência de fogo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim era de contínuo: a nuvem o cobria, e, de noite, havia aparência de fogo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim era de contínuo: a nuvem o cobria, e de noite havia aparência de fogo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim acontecia sempre: a nuvem o cobria, e, de noite, havia aparência de fogo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Era sempre assim: de dia a nuvem cobria a Tenda e de noite parecia fogo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Era assim que sempre acontecia: de dia a nuvem o cobria, e de noite tinha a aparência de fogo.

Nova Versão Internacional

Era assim que sempre acontecia: à noite, a nuvem que cobria o tabernáculo tinha a aparência de fogo.

Nova Versão Transformadora

Assim era de continuo: a nuvem o cubria, e de noite havia apparencia de fogo.

1848 - Almeida Antiga

Assim acontecia de contínuo: a nuvem o cobria, e de noite havia aparência de fogo.

Almeida Recebida

Era sempre assim: de dia a nuvem cobria o Tabernáculo e de noite tomava o aspecto de fogo e resplandecia até o raiar do sol.

King James Atualizada

And so it was at all times: it was covered by the cloud, and by a light as of fire by night.

Basic English Bible

That is how it continued to be; the cloud covered it, and at night it looked like fire.

New International Version

So it was alway: the cloud covered it, and the appearance of fire by night.

American Standard Version

Numeros 9

No segundo mês, no dia catorze, de tarde, a celebrarão: Com pães asmos e ervas amargas a comerão.
Dela nada deixarão até à manhã e dela não quebrarão osso algum; segundo todo o estatuto da Páscoa, a celebrarão.
Porém, quando um homem for limpo, e não estiver de caminho, e deixar de celebrar a Páscoa, tal alma do seu povo será extirpada; porquanto não ofereceu a oferta do Senhor a seu tempo determinado; tal homem levará o seu pecado.
E, quando um estrangeiro peregrinar entre vós e também celebrar a Páscoa ao Senhor, segundo o estatuto da Páscoa e segundo o seu rito, assim a celebrará; um mesmo estatuto haverá para vós, assim para o estrangeiro como para o natural da terra.
E, no dia de levantar o tabernáculo, a nuvem cobriu o tabernáculo sobre a tenda do Testemunho; e, à tarde, estava sobre o tabernáculo como uma aparência de fogo até à manhã.
16
Assim era de contínuo: a nuvem o cobria, e, de noite, havia aparência de fogo.
Mas, sempre que a nuvem se alçava sobre a tenda, os filhos de Israel após ela partiam; e, no lugar onde a nuvem parava, ali os filhos de Israel assentavam o seu arraial.
Segundo o dito do Senhor, os filhos de Israel partiam e segundo o dito do Senhor assentavam o arraial; todos os dias em que a nuvem parava sobre o tabernáculo, assentavam o arraial.
E, quando a nuvem se detinha muitos dias sobre o tabernáculo, então, os filhos de Israel tinham cuidado da guarda do Senhor e não partiam.
E era que, quando a nuvem poucos dias estava sobre o tabernáculo, segundo o dito do Senhor, se alojavam e, segundo o dito do Senhor, partiam.
Porém era que, quando a nuvem desde a tarde até à manhã ficava ali e a nuvem se alçava pela manhã, então, partiam; quer de dia quer de noite, alçando-se a nuvem, partiam.