Lucas 11:38

Mas o fariseu admirou-se, vendo que se não lavara antes do jantar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O fariseu, porém, admirou-se ao ver que Jesus não se lavara primeiro, antes de comer.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas o fariseu admirou-se, vendo que se não lavara antes do jantar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

O fariseu admirou-se ao ver que Jesus não tinha se lavado antes de comer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O fariseu ficou admirado quando viu que Jesus não tinha se lavado antes de comer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

mas o fariseu, notando que Jesus não se lavara cerimonialmente antes da refeição, ficou surpreso.

Nova Versão Internacional

Seu anfitrião ficou surpreso por ele não realizar primeiro a cerimônia de lavar as mãos, como era costume entre os judeus.

Nova Versão Transformadora

E vendo-o o Phariseo, maravilhou-se, de que não se lavára antes de jantar.

1848 - Almeida Antiga

O fariseu admirou-se, vendo que ele não se lavara antes de almoçar.

Almeida Recebida

Entretanto, o fariseu, notando que Jesus não se lavara de acordo com a tradição cerimonial que antecede às refeições, ficou surpreso.

King James Atualizada

And when the Pharisee saw it, he was surprised because he came to the meal without first washing himself.

Basic English Bible

But the Pharisee was surprised when he noticed that Jesus did not first wash before the meal.

New International Version

And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first bathed himself before dinner.

American Standard Version

Lucas 11

E ninguém, acendendo uma candeia, a põe em oculto, nem debaixo do alqueire, mas no velador, para que os que entram vejam a luz.
A candeia do corpo é o olho. Sendo, pois, o teu olho simples, também todo o teu corpo será luminoso; mas, se for mau, também o teu corpo será tenebroso.
Vê, pois, que a luz que em ti há não sejam trevas.
Se, pois, todo o teu corpo é luminoso, não tendo em trevas parte alguma, todo será luminoso, como quando a candeia te alumia com o seu resplendor.
E, estando ele ainda falando, rogou-lhe um fariseu que fosse jantar com ele; e, entrando, assentou-se à mesa.
38
Mas o fariseu admirou-se, vendo que se não lavara antes do jantar.
E o Senhor lhe disse: Agora, vós, fariseus, limpais o exterior do copo e do prato, mas o vosso interior está cheio de rapina e maldade.
Loucos! O que fez o exterior não fez também o interior?
Dai, antes, esmola do que tiverdes, e eis que tudo vos será limpo.
Mas ai de vós, fariseus, que dizimais a hortelã, e a arruda, e toda hortaliça e desprezais o Juízo e o amor de Deus! Importava fazer essas coisas e não deixar as outras.
Ai de vós, fariseus, que amais os primeiros assentos nas sinagogas e as saudações nas praças!