Lucas 19:28

E, dito isso, ia caminhando adiante, subindo para Jerusalém.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, dito isto, prosseguia Jesus subindo para Jerusalém.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, dito isto, ia caminhando adiante, subindo para Jerusalém.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, depois de dizer isto, Jesus prosseguia a sua viagem para Jerusalém.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois de dizer isso, Jesus foi adiante deles para Jerusalém.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois de dizer isso, Jesus foi adiante, subindo para Jerusalém.

Nova Versão Internacional

Depois de contar essa história, Jesus prosseguiu rumo a Jerusalém.

Nova Versão Transformadora

E dito isto, ia caminhando diante, subindo a Jerusalem.

1848 - Almeida Antiga

Tendo Jesus assim falado, ia caminhando adiante deles, subindo para Jerusalém.

Almeida Recebida

Após haver proferido essas palavras, Jesus seguiu adiante, subindo para Jerusalém.

King James Atualizada

And when he had said this, he went on in front of them, going up to Jerusalem.

Basic English Bible

After Jesus had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem.

New International Version

And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.

American Standard Version

Lucas 19

Por que não puseste, pois, o meu dinheiro no banco, para que eu, vindo, o exigisse com os juros?
E disse aos que estavam com ele: Tirai-lhe a mina e dai-a ao que tem dez minas.
E disseram-lhe eles: Senhor, ele tem dez minas.
Pois eu vos digo que a qualquer que tiver ser-lhe-á dado, mas ao que não tiver até o que tem lhe será tirado.
E, quanto àqueles meus inimigos que não quiseram que eu reinasse sobre eles, trazei-os aqui e matai-os diante de mim.
28
E, dito isso, ia caminhando adiante, subindo para Jerusalém.
E aconteceu que, chegando perto de Betfagé e de Betânia, ao monte chamado das Oliveiras, mandou dois dos seus discípulos,
dizendo: Ide à aldeia que está defronte e aí, ao entrardes, achareis preso um jumentinho em que nenhum homem ainda montou; soltai-o e trazei-o.
E, se alguém vos perguntar: Por que o soltais?, assim lhe direis: Porque o Senhor precisa dele.
E, indo os que haviam sido mandados, acharam como lhes dissera.
E, quando soltaram o jumentinho, seus donos lhes disseram: Por que soltais o jumentinho?