Lucas 21:2

e viu também uma pobre viúva lançar ali duas pequenas moedas;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Viu também certa viúva pobre lançar ali duas pequenas moedas;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E viu também uma pobre viúva lançar ali duas pequenas moedas;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Viu também certa viúva pobre lançar ali duas pequenas moedas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Viu também uma viúva pobre, que pôs ali duas moedinhas de pouco valor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Viu também uma viúva pobre colocar duas pequeninas moedas de cobre.

Nova Versão Internacional

Então uma viúva pobre veio e colocou duas moedas pequenas.

Nova Versão Transformadora

E vio tambem a huma pobre viuva lançar ali dous minutos.

1848 - Almeida Antiga

" Viu também certa viúva pobre lançar ali duas pequenas moedas;

Almeida Recebida

Percebeu também que uma viúva pobre ofertou duas pequenas moedas judaicas.

King James Atualizada

And he saw a certain poor widow putting in a farthing.

Basic English Bible

He also saw a poor widow put in two very small copper coins.

New International Version

And he saw a certain poor widow casting in thither two mites.

American Standard Version

Lucas 21

E, olhando ele, viu os ricos lançarem as suas ofertas na arca do tesouro;
02
e viu também uma pobre viúva lançar ali duas pequenas moedas;
e disse: Em verdade vos digo que lançou mais do que todos esta pobre viúva,
porque todos aqueles deram como ofertas de Deus do que lhes sobeja; mas esta, da sua pobreza, deu todo o sustento que tinha.
E, dizendo alguns a respeito do templo, que estava ornado de formosas pedras e dádivas, disse:
Quanto a estas coisas que vedes, dias virão em que se não deixará pedra sobre pedra que não seja derribada.
E perguntaram-lhe, dizendo: Mestre, quando serão, pois, essas coisas? E que sinal haverá quando isso estiver para acontecer?