Lucas 22:42

dizendo: Pai, se queres, passa de mim este cálice; todavia, não se faça a minha vontade, mas a tua.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

dizendo: Pai, se queres, passa de mim este cálice; contudo, não se faça a minha vontade, e sim a tua.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dizendo: Pai, se queres, passa de mim este cálix, todavia não se faça a minha vontade, mas a tua.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

dizendo: - Pai, se queres, afasta de mim este cálice! Contudo, não se faça a minha vontade, e sim a tua.

2017 - Nova Almeida Aualizada

dizendo: - Pai, se queres, afasta de mim este cálice de sofrimento! Porém que não seja feito o que eu quero, mas o que tu queres.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Pai, se queres, afasta de mim este cálice; contudo, não seja feita a minha vontade, mas a tua".

Nova Versão Internacional

´Pai, se queres, afasta de mim este cálice. Contudo, que seja feita a tua vontade, e não a minha`.

Nova Versão Transformadora

Dizendo: Pai, se queres, passa este copo de mim; porém não se faça minha vontade, senão a tua.

1848 - Almeida Antiga

dizendo: Pai, se queres afasta de mim este cálice; todavia não se faça a minha vontade, mas a tua.

Almeida Recebida

´Pai, se queres, afasta de mim este cálice; entretanto, não seja feita a minha vontade, mas o que Tu desejas!`

King James Atualizada

Father, if it is your pleasure, take this cup from me: but still, let your pleasure, not mine, be done.

Basic English Bible

"Father, if you are willing, take this cup from me; yet not my will, but yours be done."

New International Version

saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done.

American Standard Version

Lucas 22

porquanto vos digo que importa que em mim se cumpra aquilo que está escrito: E com os malfeitores foi contado. Porque o que está escrito de mim terá cumprimento.
E eles disseram: Senhor, eis aqui duas espadas. E ele lhes disse: Basta.
E, saindo, foi, como costumava, para o monte das Oliveiras; e também os seus discípulos o seguiram.
E, quando chegou àquele lugar, disse-lhes: Orai, para que não entreis em tentação.
E apartou-se deles cerca de um tiro de pedra; e, pondo-se de joelhos, orava,
42
dizendo: Pai, se queres, passa de mim este cálice; todavia, não se faça a minha vontade, mas a tua.
E apareceu-lhe um anjo do céu, que o confortava.
E, posto em agonia, orava mais intensamente. E o seu suor tornou-se em grandes gotas de sangue que corriam até ao chão.
E, levantando-se da oração, foi ter com os seus discípulos e achou-os dormindo de tristeza.
E disse-lhes: Por que estais dormindo? Levantai-vos, e orai para que não entreis em tentação.
E, estando ele ainda a falar, surgiu uma multidão; e um dos doze, que se chamava Judas, ia adiante dela e chegou-se a Jesus para o beijar.