Joao 4:1

E, quando o Senhor veio a saber que os fariseus tinham ouvido que Jesus fazia e batizava mais discípulos do que João

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando, pois, o Senhor veio a saber que os fariseus tinham ouvido dizer que ele, Jesus, fazia e batizava mais discípulos que João

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E QUANDO o Senhor entendeu que os fariseus tinham ouvido que Jesus fazia e batizava mais discípulos do que João

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando Jesus soube que os fariseus tinham ouvido dizer que ele fazia e batizava mais discípulos do que João

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os fariseus ouviram dizer que Jesus estava ganhando mais discípulos e batizava mais pessoas do que João.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os fariseus ouviram falar que Jesus estava fazendo e batizando mais discípulos do que João,

Nova Versão Internacional

Jesus sabia que os fariseus tinham ouvido dizer que ele batizava e fazia mais discípulos que João,

Nova Versão Transformadora

COMO pois o Senhor entendeo, que os Phariseos ouvirão, que Jesus fazia e baptizava mais discipulos que João:

1848 - Almeida Antiga

Quando, pois, o Senhor soube que os fariseus tinham ouvido dizer que ele, Jesus, fazia e batizava mais discípulos do que João

Almeida Recebida

Por isso, quando o Senhor soube que os fariseus ouviram que Ele, Jesus, fazia e batizava mais discípulos que João,

King James Atualizada

Now when it was clear to the Lord that word had come to the ears of the Pharisees that Jesus was making more disciples than John and was giving them baptism

Basic English Bible

Now Jesus learned that the Pharisees had heard that he was gaining and baptizing more disciples than John -

New International Version

When therefore the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John

American Standard Version

Joao 4

01
E, quando o Senhor veio a saber que os fariseus tinham ouvido que Jesus fazia e batizava mais discípulos do que João
(ainda que Jesus mesmo não batizava, mas os seus discípulos),
deixou a Judeia e foi outra vez para a Galileia.
E era-lhe necessário passar por Samaria.
Foi, pois, a uma cidade de Samaria, chamada Sicar, junto da herdade que Jacó tinha dado a seu filho José.
E estava ali a fonte de Jacó. Jesus, pois, cansado do caminho, assentou-se assim junto da fonte. Era isso quase à hora sexta.