Atos 13:40

Vede, pois, que não venha sobre vós o que está dito nos profetas:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Notai, pois, que não vos sobrevenha o que está dito nos profetas:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vede pois que não venha sobre vós o que está dito nos profetas:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, tenham cuidado para que não lhes aconteça o que os profetas disseram:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Portanto, tenham cuidado para que não aconteça o que os profetas disseram:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Cuidem para que não lhes aconteça o que disseram os profetas:

Nova Versão Internacional

Por isso, tomem cuidado para que não se apliquem a vocês as palavras dos profetas:

Nova Versão Transformadora

Vêde pois, que sobre vósoutros não venha o que nos Prophetas está dito:

1848 - Almeida Antiga

Cuidai pois que não venha sobre vós o que está dito nos profetas:

Almeida Recebida

Acautelai-vos, pois, para que não vos sobrevenha o que foi anunciado pelos profetas:

King James Atualizada

So take care that these words of the prophets do not come true for you;

Basic English Bible

Take care that what the prophets have said does not happen to you:

New International Version

Beware therefore, lest that come upon [you] which is spoken in the prophets:

American Standard Version

Atos 13

Pelo que também em outro Salmo diz: Não permitirás que o teu Santo veja corrupção.
Porque, na verdade, tendo Davi, no seu tempo, servido conforme a vontade de Deus, dormiu, e foi posto junto de seus pais, e viu a corrupção.
Mas aquele a quem Deus ressuscitou nenhuma corrupção viu.
Seja-vos, pois, notório, varões irmãos, que por este se vos anuncia a remissão dos pecados.
E de tudo o que, pela lei de Moisés, não pudestes ser justificados, por ele é justificado todo aquele que crê.
40
Vede, pois, que não venha sobre vós o que está dito nos profetas:
Vede, ó desprezadores, e espantai-vos e desaparecei; porque opero uma obra em vossos dias, obra tal que não crereis se alguém vo-la contar.
E, saídos os judeus da sinagoga, os gentios rogaram que no sábado seguinte lhes fossem ditas as mesmas coisas.
E, despedida a sinagoga, muitos dos judeus e dos prosélitos religiosos seguiram Paulo e Barnabé, os quais, falando-lhes, os exortavam a que permanecessem na graça de Deus.
E, no sábado seguinte, ajuntou-se quase toda a cidade a ouvir a palavra de Deus.
Então, os judeus, vendo a multidão, encheram-se de inveja e, blasfemando, contradiziam o que Paulo dizia.